Lyrics and translation Lyfe Jennings - If I Knew Then, What I Know Now
It
took
a
tragedy
for
me
to
see,
for
me
to
come
back
to
reality
Мне
потребовалась
трагедия,
чтобы
увидеть,
чтобы
вернуться
к
реальности.
It
took
my
family,
sanity
Это
отняло
у
меня
семью,
рассудок.
This
wasn't
part
of
the
plan
for
me
Это
не
входило
в
мои
планы.
People
talked
about
me,
went
on
without
me
Люди
говорили
обо
мне,
шли
дальше
без
меня.
As
if
I
had
never
existed
Как
будто
меня
никогда
не
существовало.
I
guess
a
blessing
taught
me
a
lesson
Думаю,
благословение
преподало
мне
урок.
I'll
remember
as
long
as
I'm
living
Я
буду
помнить,
пока
живу.
If
I
knew
then
what
I
know
now,
I'd
be
different,
I
would
slow
down
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
я
был
бы
другим,
я
бы
притормозил.
I
would
not
be
running
around,
if
I
knew
then
what
I
know
now
Я
бы
не
бегал
вокруг
да
около,
Если
бы
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
If
I
knew
then
what
I
know
now,
I'd
be
different,
I
would
slow
down
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
я
был
бы
другим,
я
бы
притормозил.
As
the
world
spins
round
and
around,
wish
I
knew
then
what
I
know
now
Пока
мир
вращается
вокруг
своей
оси,
хотел
бы
я
знать
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
I
did
it
to
myself,
blamed
nobody
else
Я
сам
виноват,
больше
никого
не
виню.
People
warned
me
before
it
went
down
Люди
предупреждали
меня
перед
тем,
как
все
рухнуло.
I
was
out
of
control,
drugs
and
alcohol,
living
lyfe
like
there
was
no
tomorrow
Я
вышел
из-под
контроля,
наркотики
и
алкоголь,
я
жил
так,
словно
завтра
не
наступит.
And
I'm
not
no
superstar,
times
are
super
hard
И
я
не
суперзвезда,
времена
сейчас
очень
тяжелые.
I'm
still
finding
my
way
dad
to
day
Я
все
еще
нахожу
свой
путь
папа
сегодня
And
I'm
a
man
of
my
mind,
I
apologize,
no
one's
perfect
we
all
make
mistakes
И
я
человек
своего
ума,
я
прошу
прощения,
никто
не
идеален,
мы
все
совершаем
ошибки.
If
I
knew
then
what
I
know
now,
I'd
be
different,
I
would
slow
down
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
я
был
бы
другим,
я
бы
притормозил.
I
would
not
be
running
around,
if
I
knew
then
what
I
know
now
Я
бы
не
бегал
вокруг
да
около,
Если
бы
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
If
I
knew
then
what
I
know
now,
I'd
be
different,
I
would
slow
down
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
я
был
бы
другим,
я
бы
притормозил.
As
the
world
spins
round
and
around,
wish
I
knew
then
what
I
know
now
Пока
мир
вращается
вокруг
своей
оси,
хотел
бы
я
знать
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
Spent
a
lot
of
time
upset,
lot
of
things
I
regret
Провел
много
времени
расстроенным,
о
многом
сожалею.
Damn
it's
so
hard
to
let
it
go
it
go
Черт
возьми
так
трудно
отпустить
это
отпустить
They
say
that
this
gonna
pass,
I
know
but
I'm
still
mad
Они
говорят,
что
это
пройдет,
я
знаю,
но
я
все
еще
злюсь.
It
just
all
happen
so
fast,
fo
sho
fo
sho
Просто
все
происходит
так
быстро,
ФО-шо-ФО-шо
Mommy
say
lyfe
is
prayer,
daddy
say
lyfe
ain't
fair
Мама
говорит,
что
лайф-это
молитва,
папа
говорит,
что
лайф-это
несправедливо.
But
at
least
lyfe
still
here,
ya
know
ya
know
Но,
по
крайней
мере,
Лайф
все
еще
здесь,
ты
же
знаешь,
ты
же
знаешь
If
I
could
take
it
back
I
would,
if
you
could
take
it
back
you
should
Если
бы
я
мог
вернуть
все
назад,
я
бы
сделал
это,
если
бы
ты
мог
вернуть
все
назад,
ты
бы
сделал
это.
Bad
times
come
with
the
good,
hold
on
hold
on
Плохие
времена
приходят
вместе
с
хорошими,
держись,
держись.
If
I
knew
then
what
I
know
now,
I'd
be
different,
I
would
slow
down
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
я
был
бы
другим,
я
бы
притормозил.
I
would
not
be
running
around,
if
I
knew
then
what
I
know
now
Я
бы
не
бегал
вокруг
да
около,
Если
бы
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
If
I
knew
then
what
I
know
now,
I'd
be
different,
I
would
slow
down
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
я
был
бы
другим,
я
бы
притормозил.
As
the
world
spins
round
and
around,
wish
I
knew
then
what
I
know
now
Пока
мир
вращается
вокруг
своей
оси,
хотел
бы
я
знать
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennings Chester Jermain
Attention! Feel free to leave feedback.