Lyrics and translation Lyfe Jennings - Never Never Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Never Land
Страна Небывалия
You
know
my
momma
said
Знаешь,
моя
мама
говорила,
There's
only
two
things
in
life
that
are
constant
что
в
жизни
есть
только
две
постоянные
вещи:
That's
change
and
change
перемены
и
ещё
раз
перемены.
It
feels
like
something's
missing
but
I
just
don't
know
Мне
кажется,
что
чего-то
не
хватает,
но
я
просто
не
знаю
чего.
It's
like
I'm
not
the
same
man
that
I
was,
no
more
Я
словно
уже
не
тот
человек,
которым
был
раньше.
And
all
these
crazy
places
that
I
usually
know
И
все
эти
безумные
места,
которые
я
обычно
знаю,
Are
just
not
as
exciting
as
they
were
before
уже
не
так
волнуют
меня,
как
раньше.
I
think
about
you
constantly,
it
surprises
me
how
I've
changed
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
меня
удивляет,
как
я
изменился.
My
friends
are
coming
down
on
me
Мои
друзья
осуждают
меня,
Saying
a
playa
never
changes
the
game
говоря,
что
игрок
никогда
не
меняет
правил
игры.
Those
fellows
live
in
Never
Never
Land
Эти
парни
живут
в
Стране
Небывалии,
Right
next
to
Peter
Pan
'cause
nobody
wants
to
grow
old
рядом
с
Питером
Пэном,
потому
что
никто
не
хочет
взрослеть.
Those
fellows
live
in
Never
Never
Land
Эти
парни
живут
в
Стране
Небывалии,
They'll
never
understand
what
it's
like
to
be
in
love
они
никогда
не
поймут,
что
значит
быть
влюблённым.
Never
Never
Land
Страна
Небывалия,
Right
next
to
Peter
Pan
'cause
nobody
wants
to
grow
old
рядом
с
Питером
Пэном,
потому
что
никто
не
хочет
взрослеть.
Those
fellows
live
in
Never
Never
Land
Эти
парни
живут
в
Стране
Небывалии,
They'll
never
understand
what
it's
like
to
be
in
love
они
никогда
не
поймут,
что
значит
быть
влюблённым.
It
feels
like
something's
moving
inside
of
me
Я
чувствую,
как
что-то
движется
внутри
меня,
My
heart
is
doing
back
flips
inspite
of
me
мое
сердце
делает
сальто
помимо
моей
воли.
And
there's
no
place
that
I
would
rather
be
И
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Than
with
you
and
my
kids,
my
family
чем
с
тобой
и
моими
детьми,
моей
семьёй.
I
think
about
you
constantly,
you
gonna
be
my
wife
eventually
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
ты
в
конечном
итоге
станешь
моей
женой.
It
don't
matter
what
my
friends
say
to
me
Неважно,
что
говорят
мне
мои
друзья,
There's
no
changing
my
mind,
so
y'all
just
pray
for
me
я
не
передумаю,
так
что
просто
молитесь
за
меня.
Never
Never
Land
Страна
Небывалия,
Right
next
to
Peter
Pan
'cause
nobody
wants
to
grow
old
рядом
с
Питером
Пэном,
потому
что
никто
не
хочет
взрослеть.
Those
fellows
live
in
Never
Never
Land
Эти
парни
живут
в
Стране
Небывалии,
They'll
never
understand
what
it's
like
to
be
in
love
они
никогда
не
поймут,
что
значит
быть
влюблённым.
Never
Never
Land
Страна
Небывалия,
Right
next
to
Peter
Pan
'cause
nobody
wants
to
grow
old
рядом
с
Питером
Пэном,
потому
что
никто
не
хочет
взрослеть.
Those
fellows
live
in
Never
Never
Land
Эти
парни
живут
в
Стране
Небывалии,
They'll
never
understand
what
it's
like
to
be
in
love
они
никогда
не
поймут,
что
значит
быть
влюблённым.
Hold
up
wait
a
minute,
how
my
heart
slipped
Подождите-ка
минутку,
как
это
моё
сердце
дрогнуло?
Don't
be
putting
my
woman
in
it
Не
надо
сюда
приплетать
мою
женщину.
She
ain't
got
nothing
to
do
with
this
***
Она
не
имеет
к
этому
никакого
отношения.
She
is
a
deak
and
she
chills
in
the
pool
pit
Она
настоящая
королева
и
отдыхает
в
бассейне.
Ah,
you're
wrong
dawg
Ах,
ты
не
прав,
дружище.
I
don't
even
need
to
say
no
more
Мне
даже
не
нужно
больше
ничего
говорить.
You
ain't
got
the
disease
but
you
expect
the
cure
У
тебя
нет
этой
болезни,
но
ты
ждёшь
лекарство.
Down
on
your
knees
praying
for
that
new
Porsche
Стоишь
на
коленях,
молясь
о
новом
Porsche,
While
she's
walking
out
the
door
в
то
время
как
она
уходит.
She's
walking
out
the
door
Она
уходит.
Those
fellows
live
in
Never
Never
Land
Эти
парни
живут
в
Стране
Небывалии,
Right
next
to
Peter
Pan
'cause
nobody
wants
to
grow
old
рядом
с
Питером
Пэном,
потому
что
никто
не
хочет
взрослеть.
Those
fellows
live
in
Never
Never
Land
Эти
парни
живут
в
Стране
Небывалии,
They'll
never
understand
what
it's
like
to
be
in
love
они
никогда
не
поймут,
что
значит
быть
влюблённым.
Never
Never
Land
Страна
Небывалия,
Right
next
to
Peter
Pan
'cause
nobody
wants
to
grow
old
рядом
с
Питером
Пэном,
потому
что
никто
не
хочет
взрослеть.
Those
fellows
live
in
Never
Never
Land
Эти
парни
живут
в
Стране
Небывалии,
They'll
never
understand
what
it's
like
to
be
in
love
они
никогда
не
поймут,
что
значит
быть
влюблённым.
And
I
don't
care
what
they
told
you
И
мне
всё
равно,
что
они
тебе
говорили,
30
is
not
the
new
20,
it's
the
same
old
30
30
— это
не
новые
20,
это
те
же
старые
30.
Don't
be
mad
at
me
Jay,
I'm
just
the
messenger
baby
Не
злись
на
меня,
Джей,
я
всего
лишь
посланник,
детка.
I'm
just
the
messenger
Я
всего
лишь
посланник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennings Chester Jermain
Attention! Feel free to leave feedback.