Lyrics and translation Lykke Li - Melodies & Desires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodies & Desires
Мелодии и желания
Follow
these
instructions
Следуй
этим
инструкциям
Do
exactly
as
I
do
Делай
в
точности,
как
я
Lean
your
shoulders
forward
Наклонись
плечами
вперед
Let
your
hands
slide
over
to
my
side
Позволь
своим
рукам
скользнуть
к
моим
Move
your
body
closer
Придвинь
свое
тело
ближе
Let
your
heart
meet
mine
Позволь
своему
сердцу
встретиться
с
моим
Love
is
the
harmony
Любовь
– это
гармония
Desire
is
the
key
Желание
– это
ключ
Love
is
the
melody
Любовь
– это
мелодия
Now
sing
it
with
me
Теперь
спой
ее
со
мной
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе
Take
a
look
at
me
Взгляни
на
меня
This
light
is
so
obvious
Этот
свет
так
очевиден
I
want
you
to
see
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе
Look
me
in
the
eye
Посмотри
мне
в
глаза
Then
repeat
with
me
Затем
повтори
со
мной
Love
is
the
harmony
Любовь
– это
гармония
Desire
is
the
key
Желание
– это
ключ
Love
is
a
symphony
Любовь
– это
симфония
Now
play
it
with
me
Теперь
сыграй
ее
со
мной
Love
is
the
harmony
Любовь
– это
гармония
Desire
is
the
key
Желание
– это
ключ
Love
is
a
symphony
Любовь
– это
симфония
Now
play
it
with
me
Теперь
сыграй
ее
со
мной
You'll
be
the
rhythm
and
I'll
be
the
beat
Ты
будешь
ритмом,
а
я
буду
битом
You'll
be
the
rhythm
and
I'll
be
the
beat
Ты
будешь
ритмом,
а
я
буду
битом
Then
I'll
be
the
rhythm
and
you'll
be
the
beat
Потом
я
буду
ритмом,
а
ты
будешь
битом
And
love,
the
shoreline,
where
you
and
I
meet
И
любовь
– береговая
линия,
где
мы
с
тобой
встречаемся
You'll
be
the
rhythm
and
I'll
be
the
beat
Ты
будешь
ритмом,
а
я
буду
битом
You'll
be
the
rhythm
and
I'll
be
the
beat
Ты
будешь
ритмом,
а
я
буду
битом
Then
I'll
be
the
rhythm
and
you'll
be
the
beat
Потом
я
буду
ритмом,
а
ты
будешь
битом
And
love,
the
shoreline,
where
you
and
I
meet
И
любовь
– береговая
линия,
где
мы
с
тобой
встречаемся
Love
is
the
harmony
Любовь
– это
гармония
Desire
is
the
key
Желание
– это
ключ
Love
is
a
symphony
Любовь
– это
симфония
Come,
sing
some
with
me
Спой
немного
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LYKKE LI ZACHRISSON, LYKKE-LI ZACHRISSON, NILS-ERIK SANDBERG, BJOERN YTTLING (SOLO WORKS)
Attention! Feel free to leave feedback.