Lylah - Folle d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lylah - Folle d'amour




Je traverserais toute les portes pour me reveiller dans tes bras.
Я бы прошел через все двери, чтобы проснуться в твоих объятиях.
Je rassemblerais toutes mes forces pour que tes yeux ne voient que moi
Я бы собрал все свои силы, чтобы твои глаза видели только меня
Je pensais meme ne plus pouvoir me regarder dans le miroir
Я даже думал, что больше не смогу смотреть на себя в зеркало
Mais mon coeur, m'ordonne, de me battre pour notre histoire
Но мое сердце приказывает мне бороться за нашу историю
A l'heure j'étais sure de moi je n'aurais pas imaginé ça: qu'une femme forte et dure comme moi puisse s'egarer dans ses choix. Mon orgeuil m'etouffe, se bat mais mais c'est mon amour qui gagne.
В то время, когда я была уверена в себе, я бы и представить себе не могла, что такая сильная и жесткая женщина, как я, может ошибаться в своем выборе. Моя любовь душит меня, борется, но побеждает моя любовь.
Je me sens bien, j'me sens loin mais tu n'mapartiens pas.
Я чувствую себя хорошо, я чувствую себя далеко, но ты не появляешься.
Ref: Je suis folle, folle, folle d'amour pour toi
Ссылка: я без ума, без ума, без ума от любви к тебе
Je te donne, donne mais tu n'me le rends pas.
Я даю тебе, даю, но ты не отдаешь его мне.
Je m'endors les yeux dans les étoiles et je reve de te tenir, pouvoir t'appartenij'suis pleine d'amour et d'espoir.
Я засыпаю с глазами, устремленными в звезды, и мечтаю удержать тебя, иметь возможность принадлежать тебе. я полна любви и надежды.
Dans l'attente que tu fasses un choix, je me morfonds ça m'a déséquilibrée. Ma raison veut que j'trace ma voie mais mon coeur lui à ton ame de se livrer.
В ожидании, пока ты сделаешь выбор, я хмурюсь, это вывело меня из равновесия. Мой разум хочет, чтобы я проложил свой путь, но мое сердце велит твоей душе подчиниться.
J'naperçois aucun impact, je suis perdue, j'ne sais plus ou j'dois tirer
Я не чувствую никакого удара, я потерялась, я больше не знаю, куда мне стрелять
Mes larmes ne sont pas des farces, entre quatre murs et mes ailes se sont brisées.
Мои слезы - это не шутки, между четырьмя стенами и моими крыльями сломались.
J'ne vois pas des sueurs ça, j'reste la face a toi je ne pars pas, un love qui est plus fort que moi.
Я не вижу в этом пота, я остаюсь лицом к тебе, я не ухожу, любовь, которая сильнее меня.
Je me larmoies pour un homme que je partage, je n'en parles pas autour de moi pour garder l'espoir et j'en pleure et a chaque phrase
Я плачу из-за человека, которого делю, я не говорю об этом при всех, чтобы сохранить надежду, и я плачу из-за этого и с каждой фразой
J'aimerais reprendre le cours normal de notre histoire mais j'ai perdu mon marque page.
Я хотел бы вернуться к нормальному ходу нашей истории, но я потерял свою закладку страница.





Writer(s): Karim Skakni, Kodjo Houngbeme, Leyla Abon, Frederic Kpade


Attention! Feel free to leave feedback.