Lylantz - Necromancy - translation of the lyrics into German

Necromancy - Lylantztranslation in German




Necromancy
Nekromantie
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You might have left me for dead
Du hast mich vielleicht für tot gehalten
Now all that's left are your wrongs
Jetzt ist alles, was übrig bleibt, dein Unrecht
Say goodbye to whoever I was for that person is gone, farewell
Sag Lebwohl zu dem, der ich war, denn diese Person ist gegangen, lebwohl
Forever I'll haunt you, have you wishing for death
Für immer werde ich dich heimsuchen, dich dazu bringen, dir den Tod zu wünschen
You drove a stake through my heart
Du hast mir einen Pfahl durchs Herz getrieben
Now I'll make sure you never rest again
Jetzt sorge ich dafür, dass du nie wieder Ruhe findest
Risen from the dead I am
Von den Toten auferstanden bin ich
A walking carcass, reborn from dread
Ein wandelnder Kadaver, wiedergeboren aus Furcht
Villainous
Schurkisch
You've led me to force my hand
Du hast mich dazu gebracht, meine Hand zu erzwingen
You taught me to bear that which I could not stand
Du hast mich gelehrt, das zu ertragen, was ich nicht ertragen konnte
But still fuck you
Aber trotzdem, fick dich
Risen from the dead I am
Von den Toten auferstanden bin ich
A walking carcass, reborn from dread
Ein wandelnder Kadaver, wiedergeboren aus Furcht
I won't back down
Ich werde nicht nachgeben
You've led me to force my hand
Du hast mich dazu gebracht, meine Hand zu erzwingen
You taught me to bear that which I could not stand
Du hast mich gelehrt, das zu ertragen, was ich nicht ertragen konnte
You got me fucked up
Du hast mich fertig gemacht
Nothing much matters when you are straddled with such a weight
Nichts ist mehr von Bedeutung, wenn man mit solch einer Last beladen ist
Was haunted by nightmares, much ectoplasm all in my face
Wurde von Albträumen heimgesucht, viel Ektoplasma in meinem Gesicht
'Till I reeled in the anchor
Bis ich den Anker einholte
Forcing the ship to leave out the bay
Und das Schiff zwang, die Bucht zu verlassen
I am not mad, nor am I sad
Ich bin nicht wütend, noch bin ich traurig
What can I say
Was soll ich sagen
These days I remain so numb
Heutzutage bleibe ich so gefühllos
By the hand of your freezing shoulders
Durch die Berührung deiner eiskalten Schultern
Yet, nevertheless still I rise
Und dennoch erhebe ich mich trotzdem
You might have left me for dead
Du hast mich vielleicht für tot gehalten
Now all that's left are your wrongs
Jetzt ist alles, was übrig bleibt, dein Unrecht
Say goodbye to whoever I was for that person is gone, farewell
Sag Lebwohl zu dem, der ich war, denn diese Person ist gegangen, lebwohl
Forever I'll haunt you, have you wishing for death
Für immer werde ich dich heimsuchen, dich dazu bringen, dir den Tod zu wünschen
You drove a stake through my heart
Du hast mir einen Pfahl durchs Herz getrieben
Now I'll make sure you never rest again
Jetzt sorge ich dafür, dass du nie wieder Ruhe findest
Risen from the dead I am
Von den Toten auferstanden bin ich
A walking carcass, reborn from dread
Ein wandelnder Kadaver, wiedergeboren aus Furcht
Villainous
Schurkisch
You've led me to force my hand
Du hast mich dazu gebracht, meine Hand zu erzwingen
You taught me to bear that which I could not stand
Du hast mich gelehrt, das zu ertragen, was ich nicht ertragen konnte
But still fuck you
Aber trotzdem, fick dich
Risen from the dead I am
Von den Toten auferstanden bin ich
A walking carcass, reborn from dread
Ein wandelnder Kadaver, wiedergeboren aus Furcht
I won't back down
Ich werde nicht nachgeben
You've led me to force my hand
Du hast mich dazu gebracht, meine Hand zu erzwingen
You taught me to bear that which I could not stand
Du hast mich gelehrt, das zu ertragen, was ich nicht ertragen konnte
You got me fucked up
Du hast mich fertig gemacht
I had to keep quiet the racket living inside my mind
Ich musste den Lärm, der in meinem Kopf lebte, zum Schweigen bringen
You ran and lied while leaving me to flail and die
Du bist weggelaufen und hast gelogen, während du mich zurückgelassen hast, um zu zappeln und zu sterben
The heart can be stubborn, more preferable to have a mind
Das Herz kann stur sein, es ist besser, einen Verstand zu haben
Lost my alkalines, but I'm at least not asinine
Habe meine Alkalien verloren, aber ich bin zumindest nicht dumm
Emptied the basket of leftover peels from Clementines
Habe den Korb mit den übrig gebliebenen Schalen von Clementinen geleert
I'm more appalled by the hipocrisy
Ich bin mehr entsetzt über die Heuchelei
You nor I neither are Socrates
Weder du noch ich sind Sokrates
Won't have a union built as a Bureaucracy
Werde keine Union haben, die als Bürokratie aufgebaut ist
To me, currently on this odessey, you're obselete
Für mich, der ich mich gerade auf dieser Odyssee befinde, bist du obsolet
Yes, honestly you might have left me for dead
Ja, ehrlich gesagt, du hast mich vielleicht für tot gehalten
Now all that's left are your wrongs
Jetzt ist alles, was übrig bleibt, dein Unrecht
Say goodbye to whoever I was for that person is gone, farewell
Sag Lebwohl zu dem, der ich war, denn diese Person ist gegangen, lebwohl
Forever I'll haunt you, have you wishing for death
Für immer werde ich dich heimsuchen, dich dazu bringen, dir den Tod zu wünschen
You drove a stake through my heart
Du hast mir einen Pfahl durchs Herz getrieben
Now I'll make sure you never rest again
Jetzt sorge ich dafür, dass du nie wieder Ruhe findest
You might have left me for dead
Du hast mich vielleicht für tot gehalten
Now all that's left are your wrongs
Jetzt ist alles, was übrig bleibt, dein Unrecht
Say goodbye to whoever I was for that person is gone, farewell
Sag Lebwohl zu dem, der ich war, denn diese Person ist gegangen, lebwohl
Forever I'll haunt you, have you wishing for death
Für immer werde ich dich heimsuchen, dich dazu bringen, dir den Tod zu wünschen
You drove a stake through my heart
Du hast mir einen Pfahl durchs Herz getrieben
Now I'll make sure you never rest again
Jetzt sorge ich dafür, dass du nie wieder Ruhe findest





Writer(s): At-n Ausara-lasaru

Lylantz - Necromancy
Album
Necromancy
date of release
25-07-2024



Attention! Feel free to leave feedback.