Lyle Lovett - Bears - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyle Lovett - Bears




Bears
Медведи
Some folks say there ain't no bears in Arkansas
Говорят, в Арканзасе медведей нет,
Some folks never seen a bear at all
Говорят, что их и вовсе не видали.
Some folks say that bears go around eating babies raw
А кто-то говорит, что медведи едят младенцев,
Some folks got a bear across the hall
А у кого-то медведь за стеной.
Some folks say that bears go around smelling bad
Говорят, от медведей дурно пахнет,
Others say that a bear is honey sweet
А другие говорят, что медведь сама сладость.
Some folks say this bear's the best I ever had
А кто-то говорит, что лучше этого медведя у него и не было,
Some folks got a bear beneath their feet
А у кого-то медведь под ногами.
Some folks drive the bears out of the wilderness
Кто-то гонит медведей из леса,
Some to see a bear would pay a fee
Кто-то готов платить, чтобы увидеть медведя.
Me I just bear up my bewildered best
А я, я просто изо всех сил стараюсь не терять самообладания,
And some folks even see the bear in me
А кто-то даже видит медведя во мне.
Some folks drive the bears out of the wilderness
Кто-то гонит медведей из леса,
Some to see a bear would pay a fee
Кто-то готов платить, чтобы увидеть медведя.
Me I just bear up my bewildered best
А я, я просто изо всех сил стараюсь не терять самообладания,
And some folks even see the bear in me
А кто-то даже видит медведя во мне.
So meet a bear and take him out to lunch with you
Так что встреть медведя и пригласи его на обед,
And even though your friends may stop and stare
И пусть друзья таращатся на вас,
Just remember that's a bear there in the bunch with you
Просто помни, что в вашей компании есть медведь,
And they just don't come no better than a bear
И лучше медведя нет никого на свете.
So meet a bear and take him out to lunch with you
Так что встреть медведя и пригласи его на обед,
And even though your friends may stop and stare
И пусть друзья таращатся на вас,
Just remember that's a bear there in the bunch with you
Просто помни, что в вашей компании есть медведь,
And they just don't come no better than a bear
И лучше медведя нет никого на свете.
No they just don't come no better than a bear
Нет, лучше медведя нет никого на свете.
No they just don't come no better than
Нет, лучше нет никого...
No they just don't come no better than
Нет, лучше нет никого...
No they just don't come no better than a bear
Нет, лучше медведя нет никого на свете.





Writer(s): Steve Fromholz


Attention! Feel free to leave feedback.