Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
blue,
just
as
blue
as
I
could
be
Ich
war
traurig,
so
traurig
wie
ich
nur
sein
konnte
Ev'ry
day
was
a
cloudy
day
for
me
Jeder
Tag
war
ein
bewölkter
Tag
für
mich
Then
good
luck
came
a-knocking
at
my
door
Dann
klopfte
das
Glück
an
meine
Tür
Skies
were
gray
but
they're
not
gray
anymore
Der
Himmel
war
grau,
aber
er
ist
nicht
mehr
grau
Smiling
at
me
Lächelt
mich
an
Nothing
but
blue
skies
Nichts
als
blauer
Himmel
Singing
a
song
Singen
ein
Lied
Nothing
but
bluebirds
Nichts
als
Blauvögel
All
day
long
Den
ganzen
Tag
lang
Never
saw
the
sun
shining
so
bright
Sah
die
Sonne
nie
so
hell
scheinen
Never
saw
things
going
so
right
Sah
die
Dinge
nie
so
gut
laufen
Noticing
the
days
hurrying
by
Bemerke,
wie
die
Tage
vorbeieilen
When
you're
in
love,
my
how
they
fly
Wenn
man
verliebt
ist,
ach,
wie
sie
fliegen
All
of
them
gone
Alle
sind
vorbei
Nothing
but
blue
skies
Nichts
als
blauer
Himmel
I
should
care
if
the
wind
blows
east
or
west
Sollte
es
mich
kümmern,
ob
der
Wind
nach
Osten
oder
Westen
weht
I
should
fret
if
the
worst
looks
like
the
best
Sollte
ich
mich
sorgen,
wenn
das
Schlimmste
wie
das
Beste
aussieht
I
should
mind
if
they
say
it
can't
be
true
Sollte
es
mich
stören,
wenn
sie
sagen,
es
kann
nicht
wahr
sein
I
should
smile,
that's
exactly
what
I
do
Ich
sollte
lächeln,
genau
das
tue
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Album
Smile
date of release
25-02-2003
Attention! Feel free to leave feedback.