Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Own Mind
In meinem eigenen Kopf
I
get
up
in
the
mornin'
Ich
steh'
morgens
auf
I
drink
a
cup
of
coffee
Ich
trink'
'ne
Tasse
Kaffee
I
look
out
of
the
window
Ich
schau'
aus
dem
Fenster
I
try
to
get
a-started
Ich
versuch',
in
Gang
zu
kommen
I
turn
it
all
over
Ich
wende
alles
um
Plough
it
all
under
Pflüg'
alles
unter
I
plant
'em
in
the
spring
time
Ich
pflanz'
sie
im
Frühling
I
pick
'em
in
the
summer
Ich
pflück'
sie
im
Sommer
I
live
in
my
own
mind
Ich
leb'
in
meinem
eigenen
Kopf
Ain't
nothin'
but
a
good
time
Ist
nichts
als
'ne
gute
Zeit
No
rain,
just
the
sunshine
Kein
Regen,
nur
der
Sonnenschein
Out
here
in
my
own
mind
Hier
draußen
in
meinem
eigenen
Kopf
I
live
where
I
can
breathe
Ich
leb',
wo
ich
atmen
kann
Ain't
nothin'
but
a
cool
breeze
Ist
nichts
als
'ne
kühle
Brise
Nobody
that
it
won't
please
Es
gefällt
hier
einfach
jedem
Out
here
where
you
can
breathe
Hier
draußen,
wo
ich
atmen
kann
Mandy
and
Dary
Mandy
und
Dary
They'll
show
back
up
any
day
Sie
tauchen
jeden
Tag
wieder
auf
That's
one
thing
you
can
count
on
Darauf
kann
man
sich
verlassen
But
sometimes
they'll
be
long
gone
Aber
manchmal
sind
sie
lange
fort
I'd
rather
be
huntin'
Ich
wär'
lieber
auf
der
Jagd
Hooked
on
fishin'
Verrückt
nach
Angeln
I
read
it
on
the
t-shirts
Ich
hab's
auf
T-Shirts
gelesen
But
if
you
don't
believe
it
Aber
wenn
du
es
nicht
glaubst
I
live
in
my
own
mind
Ich
leb'
in
meinem
eigenen
Kopf
Ain't
nothin'
but
a
good
time
Ist
nichts
als
'ne
gute
Zeit
No
rain,
just
the
sunshine
Kein
Regen,
nur
der
Sonnenschein
Out
here
in
my
own
mind
Hier
draußen
in
meinem
eigenen
Kopf
I
live
where
I
can
breathe
Ich
leb',
wo
ich
atmen
kann
Ain't
nothin'
but
a
cool
breeze
Ist
nichts
als
'ne
kühle
Brise
Nobody
that
it
won't
please
Es
gefällt
hier
einfach
jedem
Out
here
where
you
can
breathe
Hier
draußen,
wo
ich
atmen
kann
Hardwood
floor-a-creakin'
Hartholzboden
knarrt
Bedroom
door
squeekin'
Schlafzimmertür
quietscht
She's
standing
in
the
kitchen
Sie
steht
in
der
Küche
I
thought
she
was
still
sleepin'
Ich
dacht',
sie
schliefe
noch
Kiss
her
on
the
forehead
Küss'
sie
auf
die
Stirn
Ask
her
how
she
slept
Frag'
sie,
wie
sie
geschlafen
hat
She
says,
"Honey
it's
so
early
Sie
sagt:
"Schatz,
es
ist
so
früh
We
probably
shouldn't
speak
yet"
Wir
sollten
wohl
noch
nicht
reden"
I
live
in
my
own
mind
Ich
leb'
in
meinem
eigenen
Kopf
Ain't
nothin'
but
a
good
time
Ist
nichts
als
'ne
gute
Zeit
No
rain,
just
the
sunshine
Kein
Regen,
nur
der
Sonnenschein
Out
here
in
my
own
mind
Hier
draußen
in
meinem
eigenen
Kopf
I
live
where
I
can
breathe
Ich
leb',
wo
ich
atmen
kann
Ain't
nothin'
but
a
cool
breeze
Ist
nichts
als
'ne
kühle
Brise
Nobody
that
it
won't
please
Es
gefällt
hier
einfach
jedem
Out
here
where
you
can
breathe
Hier
draußen,
wo
ich
atmen
kann
I
live
in
my
own
mind
Ich
leb'
in
meinem
eigenen
Kopf
Ain't
nothin'
but
a
good
time
Ist
nichts
als
'ne
gute
Zeit
No
rain,
just
the
sunshine
Kein
Regen,
nur
der
Sonnenschein
Out
here
in
my
own
mind
Hier
draußen
in
meinem
eigenen
Kopf
I
live
where
I
can
breathe
Ich
leb',
wo
ich
atmen
kann
Ain't
nothin'
but
a
cool
breeze
Ist
nichts
als
'ne
kühle
Brise
Nobody
that
it
won't
please
Es
gefällt
hier
einfach
jedem
Out
here
where
you
can
breathe
Hier
draußen,
wo
ich
atmen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyle Lovett
Attention! Feel free to leave feedback.