Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't That So
Ist das nicht so
[Originally
by
Delbert
McClinton]
[Original
von
Delbert
McClinton]
Well,
he
knew
what
he
was
doin'
Nun,
er
wusste,
was
er
tat
When
he
put
eyes
into
my
head
Als
er
mir
Augen
in
den
Kopf
setzte
If
he
didn't
want
me
to
lookin'
at
them
pretty
little
women
Wenn
er
nicht
gewollt
hätte,
dass
ich
mir
die
hübschen
kleinen
Frauen
ansehe
He'd'a
left
my
ol'
eyeballs
dead
Hätte
er
meine
alten
Augäpfel
tot
gelassen
Isn't
that
so
Ist
das
nicht
so
Tell
me,
isn't
that
so
Sag
mir,
ist
das
nicht
so
You
got
to
go
when
your
heart
says
go
Du
musst
gehen,
wenn
dein
Herz
sagt
geh
Isn't
that
so
Ist
das
nicht
so
Well,
he
knew
what
he
was
doin'
Nun,
er
wusste,
was
er
tat
When
he
made
that
magic
vine
Als
er
diesen
magischen
Weinstock
schuf
His
own
son
got
a
reputation
Sein
eigener
Sohn
war
bekannt
dafür
For
turnin'
water
into
wine
Wasser
in
Wein
zu
verwandeln
Isn't
that
so
Ist
das
nicht
so
Tell
me,
isn't
that
so
Sag
mir,
ist
das
nicht
so
You
got
to
go
when
your
heart
says
go
Du
musst
gehen,
wenn
dein
Herz
sagt
geh
Isn't
that
so
Ist
das
nicht
so
Let
that
line
of
least
resistance
lead
me
on
Lass
mich
der
Weg
des
geringsten
Widerstands
leiten
Let
the
line
of
least
resistance
lead
me
on
Lass
mich
der
Weg
des
geringsten
Widerstands
leiten
Well,
he
know
what
he
was
doin'
Nun,
er
wusste,
was
er
tat
When
he
divided
the
high
from
the
low
Als
er
das
Hohe
vom
Niedrigen
trennte
You
got
to
bury
seed
in
the
womb,
my
friend
Du
musst
Samen
in
den
Schoß
säen,
mein
Freund
If
you
want
the
little
seed
to
grow
Wenn
du
willst,
dass
der
kleine
Samen
wächst
Now,
isn't
that
so
Nun,
ist
das
nicht
so
Isn't
that
so
Ist
das
nicht
so
You
got
to
go
when
your
heart
says
go
Du
musst
gehen,
wenn
dein
Herz
sagt
geh
Isn't
that
so
Ist
das
nicht
so
You
got
to
go
when
your
heart
says
go
Du
musst
gehen,
wenn
dein
Herz
sagt
geh
Isn't
that
so
Ist
das
nicht
so
Let
that
line
of
least
resistance
lead
me
on
Lass
mich
der
Weg
des
geringsten
Widerstands
leiten
Let
the
line
of
least
resistance
lead
me
on
Lass
mich
der
Weg
des
geringsten
Widerstands
leiten
Let
your
heart,
let
your
heart,
your
heart
lead
you
on
Lass
dein
Herz,
lass
dein
Herz,
dein
Herz
dich
leiten
Let
your
heart,
let
your
heart
lead
you
on
Lass
dein
Herz,
lass
dein
Herz
dich
leiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winchester Jesse James
Attention! Feel free to leave feedback.