Lyrics and translation Lyle Lovett - Texas Trilogy- Train Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Trilogy- Train Ride
Техасская трилогия - Поездка на поезде
Well,
the
last
time
I
remember
Ну,
из
того,
что
я
помню,
That
train
stopping
at
the
depot
В
последний
раз
этот
поезд
останавливался
на
станции,
Was
when
me
and
my
Aunt
Veta
Когда
мы
с
моей
тетей
Ветой
Came
riding
back
from
Waco
Возвращались
из
Вако.
I
remember
I
was
wearing
Помню,
я
был
в
своих
My
long
pants
and
we
was
sharing
Длинных
штанах,
и
мы
болтали
Conversation
with
a
man
С
мужчиной,
Who
sold
ball-point
pens
and
paper
Который
продавал
шариковые
ручки
и
бумагу.
And
the
train
stopped
once
in
Clifton
А
еще
поезд
останавливался
в
Клифтоне,
Where
my
Aunt
bought
me
some
ice
cream
Где
тетя
купила
мне
мороженое,
And
my
Mom
was
there
to
meet
us
А
мама
встретила
нас,
When
the
train
pulled
into
Kopperl
Когда
поезд
прибыл
в
Копперл.
But
now
kids
at
night
break
window
lights
Но
теперь
по
ночам
дети
бьют
фонари,
And
the
sound
of
trains
only
remains
И
звуки
поездов
остаются
только
In
the
memory
of
the
ones
like
me
В
памяти
таких,
как
я,
Who
have
turned
their
backs
on
the
splintered
cracks
Кто
отвернулся
от
щербатых
трещин
In
the
walls
that
stand
on
the
railroad
land
В
стенах,
что
стоят
на
железнодорожной
земле,
Where
we
used
to
play
and
then
run
away
Где
мы
когда-то
играли,
а
потом
убегали
From
the
depot
man
От
дежурного
по
станции.
I
remember
me
and
brother
Помню,
мы
с
братом
Used
to
run
down
to
the
depot
Любители
бегать
на
станцию,
Just
to
listen
to
the
whistle
Просто
чтобы
послушать
гудок,
When
the
train
pulled
into
Kopperl
Когда
поезд
прибывал
в
Копперл.
And
the
engine
big
and
shiny
И
локомотив,
большой
и
блестящий,
Black
as
coal
that
fed
the
fire
Черный,
как
уголь,
которым
топили
топку,
And
the
engineer
would
smile
and
say,
А
машинист
улыбался
и
говорил:
"Howdy,
how
ya
fellows?"
"Привет,
как
поживаете,
ребята?"
And
the
people
by
the
windows
А
люди
у
окон,
Playing
cards
and
reading
papers
Играющие
в
карты
и
читающие
газеты,
Looked
as
far
away
to
us
Казались
нам
такими
же
далёкими,
As
next
summer's
school
vacation
Как
летние
каникулы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Fromholz
Attention! Feel free to leave feedback.