Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Right (You're Not from Texas)
Stimmt genau (Du bist nicht aus Texas)
You
say
you're
not
from
Texas
Du
sagst,
du
bist
nicht
aus
Texas
Man
as
if
I
couldn't
tell
Mensch,
als
ob
ich
das
nicht
merken
würde
You
think
you
pull
your
boots
on
right
Du
denkst,
du
ziehst
deine
Stiefel
richtig
an
And
wear
your
hat
so
well.
Und
trägst
deinen
Hut
so
gut.
So
pardon
me
my
laughter
Also
entschuldige
mein
Lachen
'Cause
I
sure
do
understand
Denn
ich
verstehe
sehr
wohl
Even
Moses
got
excited
Sogar
Moses
war
aufgeregt
When
he
saw
the
promised
land.
Als
er
das
Gelobte
Land
sah.
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
See
I
was
born
and
raised
in
Texas
Schau,
ich
bin
in
Texas
geboren
und
aufgewachsen
And
it
means
so
much
to
me
Und
es
bedeutet
mir
so
viel
Though
my
girl
comes
from
down
in
Georgia
Obwohl
mein
Mädchen
aus
Georgia
kommt
We
were
up
in
Tennessee.
Waren
wir
oben
in
Tennessee.
And
as
we
were
driving
down
the
highway
Und
als
wir
den
Highway
entlangfuhren
She
asked
me
baby
what's
so
great
Fragte
sie
mich,
Baby,
was
ist
so
toll
daran
How
come
you're
always
going
on
Warum
redest
du
immer
nur
About
your
Lone
Star
State.
Von
deinem
Lone
Star
Staat.
I
said
that's
right
you're
not
from
Texas
Ich
sagte,
stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
Oh
the
road
it
looked
so
lovely
Oh,
die
Straße
sah
so
schön
aus
As
she
stood
there
on
the
side
Als
sie
da
am
Rand
stand
And
she
grew
smaller
in
my
mirror
Und
sie
wurde
kleiner
in
meinem
Spiegel
As
I
watched
her
wave
goodbye.
Während
ich
zusah,
wie
sie
zum
Abschied
winkte.
Those
boys
from
Carolina
Die
Jungs
aus
Carolina
They
sure
enough
could
sing
Die
konnten
wirklich
singen
But
when
they
came
on
down
to
Texas
Aber
als
sie
nach
Texas
runterkamen
We
all
showed
them
how
to
swing.
Zeigten
wir
ihnen
allen,
wie
man
swingt.
Now
David's
on
the
radio
Jetzt
ist
David
im
Radio
And
old
Champ's
still
on
the
guitar
Und
der
alte
Champ
ist
immer
noch
an
der
Gitarre
And
Uncle
Walt
he's
home
with
Heidi
Und
Onkel
Walt
ist
zu
Hause
bei
Heidi
Hiding
in
her
loving
arms.
Versteckt
in
ihren
liebenden
Armen.
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
They're
OK
in
Oklahoma
In
Oklahoma
sind
sie
OK
Up
in
Arkansas
they're
fair
Oben
in
Arkansas
geht's
so
But
those
old
folks
in
Missouri
Aber
die
alten
Leute
in
Missouri
They
don't
even
know
you're
there.
Die
wissen
nicht
mal,
dass
du
da
bist.
But
at
a
dance
hall
down
in
Texas
Aber
in
einer
Tanzhalle
unten
in
Texas
That's
the
finest
place
to
be
Das
ist
der
beste
Ort,
um
zu
sein
The
women
they
all
look
beautiful
Die
Frauen
sehen
alle
wunderschön
aus
And
their
men
will
buy
your
beer
for
free.
Und
ihre
Männer
kaufen
dir
umsonst
dein
Bier.
And
they'll
say
that's
right
you're
not
from
Texas
Und
sie
werden
sagen,
stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
So
won't
you
let
me
help
you
Mister
Also
lass
dir
von
mir
helfen
Just
pull
your
hat
down
the
way
I
do
Zieh
deinen
Hut
einfach
so
runter
wie
ich
And
buy
your
pants
just
a
little
longer
Und
kauf
deine
Hosen
nur
ein
bisschen
länger
And
next
time
somebody
laughs
at
you.
Und
wenn
dich
das
nächste
Mal
jemand
auslacht.
You
just
tell
'em
you're
not
from
Texas
Sag
ihnen
einfach,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway.
Aber
Texas
will
dich
trotzdem.
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
That's
right
you're
not
from
Texas
Stimmt
genau,
du
bist
nicht
aus
Texas
But
Texas
wants
you
anyway...
Aber
Texas
will
dich
trotzdem...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyle Lovett, Willis Allan Ramsey, Alison Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.