Lyle Lovett - That's Right (You're Not from Texas) - translation of the lyrics into German




That's Right (You're Not from Texas)
Stimmt genau (Du bist nicht aus Texas)
You say you're not from Texas
Du sagst, du bist nicht aus Texas
Man as if I couldn't tell
Mensch, als ob ich das nicht merken würde
You think you pull your boots on right
Du denkst, du ziehst deine Stiefel richtig an
And wear your hat so well.
Und trägst deinen Hut so gut.
So pardon me my laughter
Also entschuldige mein Lachen
'Cause I sure do understand
Denn ich verstehe sehr wohl
Even Moses got excited
Sogar Moses war aufgeregt
When he saw the promised land.
Als er das Gelobte Land sah.
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
See I was born and raised in Texas
Schau, ich bin in Texas geboren und aufgewachsen
And it means so much to me
Und es bedeutet mir so viel
Though my girl comes from down in Georgia
Obwohl mein Mädchen aus Georgia kommt
We were up in Tennessee.
Waren wir oben in Tennessee.
And as we were driving down the highway
Und als wir den Highway entlangfuhren
She asked me baby what's so great
Fragte sie mich, Baby, was ist so toll daran
How come you're always going on
Warum redest du immer nur
About your Lone Star State.
Von deinem Lone Star Staat.
I said that's right you're not from Texas
Ich sagte, stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
Oh the road it looked so lovely
Oh, die Straße sah so schön aus
As she stood there on the side
Als sie da am Rand stand
And she grew smaller in my mirror
Und sie wurde kleiner in meinem Spiegel
As I watched her wave goodbye.
Während ich zusah, wie sie zum Abschied winkte.
Those boys from Carolina
Die Jungs aus Carolina
They sure enough could sing
Die konnten wirklich singen
But when they came on down to Texas
Aber als sie nach Texas runterkamen
We all showed them how to swing.
Zeigten wir ihnen allen, wie man swingt.
Now David's on the radio
Jetzt ist David im Radio
And old Champ's still on the guitar
Und der alte Champ ist immer noch an der Gitarre
And Uncle Walt he's home with Heidi
Und Onkel Walt ist zu Hause bei Heidi
Hiding in her loving arms.
Versteckt in ihren liebenden Armen.
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
They're OK in Oklahoma
In Oklahoma sind sie OK
Up in Arkansas they're fair
Oben in Arkansas geht's so
But those old folks in Missouri
Aber die alten Leute in Missouri
They don't even know you're there.
Die wissen nicht mal, dass du da bist.
But at a dance hall down in Texas
Aber in einer Tanzhalle unten in Texas
That's the finest place to be
Das ist der beste Ort, um zu sein
The women they all look beautiful
Die Frauen sehen alle wunderschön aus
And their men will buy your beer for free.
Und ihre Männer kaufen dir umsonst dein Bier.
And they'll say that's right you're not from Texas
Und sie werden sagen, stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
So won't you let me help you Mister
Also lass dir von mir helfen
Just pull your hat down the way I do
Zieh deinen Hut einfach so runter wie ich
And buy your pants just a little longer
Und kauf deine Hosen nur ein bisschen länger
And next time somebody laughs at you.
Und wenn dich das nächste Mal jemand auslacht.
You just tell 'em you're not from Texas
Sag ihnen einfach, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway.
Aber Texas will dich trotzdem.
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
That's right you're not from Texas
Stimmt genau, du bist nicht aus Texas
But Texas wants you anyway...
Aber Texas will dich trotzdem...





Writer(s): Lyle Lovett, Willis Allan Ramsey, Alison Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.