Lyle Lovett - The Road to Ensenada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyle Lovett - The Road to Ensenada




The Road to Ensenada
Дорога на Энсенаду
As I lay sick and broken
Лежу я больной и разбитый,
Viva Mexico
Да здравствует Мексика!
My eyes just won't stay open
Глаза мои не открываются,
And I dream a dream of home
И снится мне сон о доме.
I dream a dream of home
Снится мне сон о доме.
Where there's coffee on the table
Где на столе стоит кофе,
And kindness in your hands
И доброта в твоих руках.
Honey I'll help you when I'm able
Милая, я помогу тебе, когда смогу,
But right now I'm feelin' bad...
Но сейчас мне так плохо...
Right now I'm feelin' bad
Сейчас мне так плохо.
Listen to your heart that beats
Слушай свое сердце, что бьется,
And follow it with both your feet
И следуй за ним, куда бы оно ни повело.
And as you walk and as you breathe
И пока ты идешь и дышишь,
You ain't no friend to me...
Ты мне не друг...
You ain't no friend to me
Ты мне не друг.
The road to Ensenada
Дорога на Энсенаду
Is plenty wide and fast
Широкая и быстрая.
If you head south from Tijuana
Если ты поедешь на юг от Тихуаны,
I'll see you at last...
Я увижу тебя в конце концов...
I'll see you at last
Я увижу тебя в конце концов.
But my eyes they open slowly
Но глаза мои медленно открываются
And look around the room
И смотрят по сторонам.
The old man he seems worried
Старик выглядит обеспокоенным,
And there ain't no sign of you...
И тебя нигде не видно...
There ain't no sign of you
Тебя нигде не видно.
Listen to your heart that beats
Слушай свое сердце, что бьется,
And follow it with both your feet
И следуй за ним, куда бы оно ни повело.
And as you walk and as you breathe
И пока ты идешь и дышишь,
You ain't no friend to me...
Ты мне не друг...
You ain't no friend to me
Ты мне не друг.
You can offer to the righteous
Ты можешь предлагать праведникам
All the good that you have won
Все хорошее, что ты заработала.
But down here among the unclean
Но здесь, среди нечистых,
All your good just comes undone...
Все твои старания напрасны...
Your good just comes undone
Все твои старания напрасны.
The sisters at the borderline
Сестры на границе,
Oh, they're holding out their hands
О, они протягивают свои руки.
They're begging me for something, Lord
Они умоляют меня о чем-то, Господи,
Oh, but I don't understand...
Но я не понимаю...
I don't understand
Я не понимаю.
So, it's adios to Alvero
Итак, прощай, Альверо,
Tell him to stay between the lines
Передай ему, чтобы не переступал черту.
And if he sees that Gabriella girl
И если он увидит ту девушку, Габриэллу,
Tell her I'll look her up next time...
Скажи ей, что я найду ее в следующий раз...
Say I'll look her up next time
Скажи, что я найду ее в следующий раз.
Because the road to Ensenada
Потому что дорога на Энсенаду
Is plenty wide and fast
Широкая и быстрая,
And this time through Tijuana
И в этот раз, проезжая Тихуану,
Well it won't be my last...
Я не в последний раз здесь...
It won't be my last
Я не в последний раз здесь.
Listen to your heart that beats
Слушай свое сердце, что бьется,
And follow it with both your feet
И следуй за ним, куда бы оно ни повело.
And as you walk and as you breathe
И пока ты идешь и дышишь,
You ain't no friend to me
Ты мне не друг,
You ain't no friend to me
Ты мне не друг,
No you ain't no friend to me
Нет, ты мне не друг.





Writer(s): Lyle Lovett


Attention! Feel free to leave feedback.