Lyrics and translation Lyle Lovett - What Do You Do (The Glory of Love) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Do (The Glory of Love) [Live]
Что ты делаешь (Слава любви) [Live]
Honey
bring
me
the
paper
Дорогая,
принеси
мне
газету
And
pour
me
a
beer
И
налей
мне
пива
And
turn
on
the
TV
И
включи
телевизор
And
sweep
up
over
here
И
подмети
здесь
You
tell
me
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
To
put
off
my
blues
Чтобы
разогнать
мою
тоску
But
what
do
you
do
Но
что
ты
делаешь
When
it
quits
being
new
Когда
все
становится
обыденным
Now
you
be
home
for
supper
И
чтобы
ты
была
дома
к
ужину
And
don't
slam
that
door
И
не
хлопай
дверью
And
you
better
be
a
sober
man
И
лучше
тебе
быть
трезвым
Or
I'll
give
you
what
for
А
не
то
я
тебе
задам
You
tell
me
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
To
put
off
my
blues
Чтобы
разогнать
мою
тоску
But
what
do
you
do
Но
что
ты
делаешь
When
it
quits
being
new
Когда
все
становится
обыденным
We
used
to
not
worry
about
nothing
Раньше
мы
ни
о
чем
не
беспокоились
We
used
to
would
laugh
and
play
Мы
смеялись
и
играли
But
now
when
we
look
at
each
other
Но
теперь,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
We
never
have
nothing
to
say
Нам
нечего
сказать
Except
for
you
know
well
she
says
Кроме
как,
знаешь
ли,
она
говорит
You
could
take
me
to
dinner
Ты
мог
бы
сводить
меня
на
ужин
And
you
could
buy
me
some
clothes
И
ты
мог
бы
купить
мне
одежду
If
you
make
all
that
money
man
Если
ты
зарабатываешь
все
эти
деньги,
мужик,
Make
damn
sure
it
shows
Убедись,
что
это
видно
You
could
tell
me
you
love
me
Ты
мог
бы
сказать,
что
любишь
меня
To
put
off
my
blues
Чтобы
разогнать
мою
тоску
But
what
do
you
do
Но
что
ты
делаешь
When
it
quits
being
new
Когда
все
становится
обыденным
And
he
says
you
could
put
on
some
makeup
А
он
говорит,
ты
могла
бы
накраситься
And
you
could
pile
up
your
hair
И
ты
могла
бы
уложить
волосы
And
at
least
try
to
do
something
И
хотя
бы
попытаться
что-то
сделать
With
what
you've
got
there
С
тем,
что
у
тебя
есть
You
could
tell
me
you
love
me
Ты
могла
бы
сказать,
что
любишь
меня
To
put
off
my
blues
Чтобы
разогнать
мою
тоску
But
what
do
you
do
Но
что
ты
делаешь
Say
what
do
you
do
Скажи,
что
ты
делаешь
What
do
you
do
when
it
Что
ты
делаешь,
когда
это
Say
what
do
you
do
when
it
Скажи,
что
ты
делаешь,
когда
это
And
my
wife
is
at
the
PT
and
А
моя
жена
на
физиотерапии
и
You
know
we
could
Знаешь,
мы
могли
бы
Is
that
a
Scotch
and
so
a
Это
скотч
и
так
далее
What
will
it
be
Что
будешь
Or
a
place
to
Или
найти
место
What
do
you
think
you
Что
ты,
по-твоему,
делаешь
See
I'm
not
that
kind
of
Видишь
ли,
я
не
из
таких
Affair
is
fair
Дело
есть
дело
Right
around
the
corner
Прямо
за
углом
Just
a
block
or
Всего
в
квартале
или
So
you
know
come
morning
Так
что,
знаешь,
утром
You'll
have
to
leave
Тебе
придется
оставить
What
do
you
do
Что
ты
делаешь
Say
what
do
you
do
Скажи,
что
ты
делаешь
And
that's
the
glory
of
И
в
этом
слава
And
that's
the
story
of
И
в
этом
история
What
do
you
do
Что
ты
делаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Hill, Lyle Lovett
Attention! Feel free to leave feedback.