Lyrics and translation Lyle Lovett - Wild Women Don't Get The Blues - Live
Well,
you
hear
about
all
these
women
Что
ж,
вы
слышали
обо
всех
этих
женщинах.
Raising
about
their
funky,
funky,
funky,
funky
men
Рассказывают
о
своих
фанковых,
фанковых,
фанковых,
фанковых
мужчинах.
They've
got
some
trifling
husbands
У
них
есть
несколько
ничтожных
мужей.
Lord
knows,
they've
got
a
lot
of
no
good
friends
Видит
Бог,
у
них
много
плохих
друзей.
All
these
fretting
women
sitting
around
the
house
Все
эти
беспокойные
женщины
сидят
вокруг
дома.
All
day
long
and
they
are
wondering
Весь
день
напролет,
и
они
удивляются.
When
their
loving
papas
are
ever
coming
home
Когда
их
любящие
папочки
когда
нибудь
вернутся
домой
Wild
women
never
worry,
wild
women
never,
never,
they
never
worry
Дикие
женщины
никогда
не
волнуются,
дикие
женщины
никогда,
никогда,
они
никогда
не
волнуются.
I
got
a
sweet
disposition,
gonna
wear
my
very
own
У
меня
милый
характер,
я
буду
носить
свою
собственную
одежду.
I
ain't
never
gonna
spend
not
one
lonely
night
at
home
all
alone
Я
никогда
не
проведу
ни
одной
одинокой
ночи
дома
совсем
одна
I
can
go
out,
drink
all
the
courvoisier
I
can
find
Я
могу
пойти
и
выпить
все
"Курвуазье",
что
найду.
Walk
the
streets
all
night
alone
Гулять
по
улицам
всю
ночь
в
одиночестве
And
I
can
tell
any
man
to
go
to
Hell
if
that
man
don't
know
how
to
act
right
И
я
могу
послать
любого
человека
к
черту,
если
он
не
знает,
как
правильно
себя
вести.
Wild
women,
we
don't
never
worry,
wild
women
never,
never
get
the
blues
Дикие
женщины,
мы
никогда
не
волнуемся,
дикие
женщины
никогда,
никогда
не
грустят.
Well,
you
fellas
ain't
ever
gonna
get
nothing
Что
ж,
ребята,
вы
никогда
ничего
не
получите
If
you
keep
acting
like
an
Angel,
child
Если
ты
продолжишь
вести
себя
как
ангел,
дитя
...
Give
it
up
tonight's
a
real,
real
good
night
Сдавайся,
сегодня
будет
по-настоящему
хорошая
ночь.
Y'all
gotta
learn
how
to
get
to
together
well
Вы
все
должны
научиться
хорошо
ладить
друг
с
другом
'Cuz
I'll
tell
you
one
more
thing,
Francine
never
tells
a
lie
- Потому
что
я
скажу
тебе
еще
кое-что:
Франсин
никогда
не
лжет.
Wild
women
will
be
the
first
ones,
Lord
to
learn
how
to
fly
Дикие
женщины
будут
первыми,
Повелитель,
кто
научится
летать.
Wild
women
never
worry,
wild
women
don't
get
the
blues,
yeah,
yeah,
yeah
Дикие
женщины
никогда
не
волнуются,
дикие
женщины
не
чувствуют
тоски,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cox Ida
Attention! Feel free to leave feedback.