Lyly feat. HIEUTHUHAI - Lời Đường Mật (feat. HIEUTHUHAI) - translation of the lyrics into German

Lời Đường Mật (feat. HIEUTHUHAI) - lyly , HIEUTHUHAI translation in German




Lời Đường Mật (feat. HIEUTHUHAI)
Süße Worte (feat. HIEUTHUHAI)
Nếu anh nhắn lần đầu do anh ấn tượng
Wenn du mir das erste Mal schreibst, weil ich dich beeindruckt habe,
sau đó nếu lần hai do không sai gu
Und wenn es danach ein zweites Mal gibt, dann weil ich genau dein Typ bin.
Nếu anh nhắn cho em lần ba anh đang vấn vương
Wenn du mir ein drittes Mal schreibst, dann schwärmst du für mich,
Còn nếu nhắn lần bốn so then I like you
Und wenn du mir ein viertes Mal schreibst, so then I like you.
Ba câu đầu đủ làm em đổ như Haiku
Drei erste Zeilen, die reichen, um dich wie ein Haiku umzuhauen,
Phải lặp lại câu cuối hai lần, em ơi, "I like you"
Ich muss die letzte Zeile zweimal wiederholen, Baby, "I like you".
Người như em thì chỉ một, I'm loosing my cool
Jemand wie du ist einzigartig, I'm loosing my cool,
Quay trở về số không, con tim ngừng đập, anh ngại ngùng, my boo
Zurück auf Null, mein Herz setzt aus, ich bin schüchtern, mein Schatz.
Em làm tim rơi mất một nhịp nên anh đâm đơn kiện
Du hast mein Herz einen Schlag aussetzen lassen, deshalb verklage ich dich.
Nói về em toàn lời hoa mỹ do anh thơm miệng
Über dich rede ich nur in den schönsten Worten, weil mein Mund rein ist,
Đoạn này anh đang flow nhanh cho mau đó
Diesen Teil rappe ich schnell, damit es schneller geht,
Bởi em chính "Nàng Xuân", anh nồi cơm điện
Denn du bist mein "Frühling", und ich dein Reiskocher.
Nếu còn lo anh đào hoa thì em ơi bao giờ
Wenn du immer noch denkst, ich sei ein Herzensbrecher, dann, Baby, wann denn?
Hãy bên cạnh anh, baby one more hour
Bleib bei mir, Baby, one more hour,
Ghim điện rồi đợi tiếng bíp, bíp
Steck den Stecker rein und warte auf das Piep, Piep,
Gửi bài hát anh viết, viết
Ich schicke dir das Lied, das ich geschrieben habe,
Để nấu cho tình yêu hai ta sẽ nở ra cùng, yeah
Um unsere Liebe aufzukochen, damit sie zusammen erblüht, yeah.
Một, hai, ba lời nói của anh lời nào lời thật không?
Eins, zwei, drei, von deinen Worten, ist irgendeines davon wahr?
Em liệu thể tin hay đó chỉ toàn lời đường mật? (oh-oh-oh)
Kann ich dir glauben, oder sind das alles nur süße Worte? (oh-oh-oh)
Mới gặp vài ba hôm, chắc mình cần nhiều thời gian hơn
Wir haben uns erst ein paar Mal getroffen, wir brauchen wohl mehr Zeit,
Để em biết anh, biết anh muốn đến với em bằng cả tấm lòng
Damit ich dich kennenlerne, weiß, dass du es mit ganzem Herzen mit mir meinst.
Take it slow bởi em con gái
Take it slow, denn ich bin ein Mädchen,
Nên phải suy nghĩ hơi lâu đấy
Deshalb muss ich etwas länger überlegen.
Please, đừng vội vàng chỉ nói lời ngoài tai
Bitte, sei nicht voreilig und sag nur Dinge, die ich nicht ernst nehme.
Em sợ ong bướm sẽ vây lấy anh
Ich habe Angst, dass die Bienen dich umschwärmen werden,
Lấy anh, lấy anh, ooh-ooh-ooh
Dich nehmen, dich nehmen, ooh-ooh-ooh.
Này, lời ngọt ngào chỉ em nghe thôi đấy
Hey, diese süßen Worte sind nur für meine Ohren bestimmt,
Anh đừng đi nói lung tung cả ngày (cả ngày)
Erzähl sie nicht den ganzen Tag überall herum (den ganzen Tag).
Anh đừng đi nói lung tung cả ngày, ooh-ooh, ooh-ooh
Erzähl sie nicht den ganzen Tag überall herum, ooh-ooh, ooh-ooh.
(Nếu, nếu, nếu, nếu) Nếu em muốn coi bói thì cho anh xem tay
(Wenn, wenn, wenn, wenn) Wenn du willst, dass ich dir aus der Hand lese, dann zeig mir deine Hand.
Em sẽ ngã vào lòng của anh ngay đêm nay
Du wirst mir heute Nacht in die Arme fallen.
Nếu anh Thịnh Suy em "Một Đêm Say"
Wenn ich Thịnh Suy wäre, wärst du "Một Đêm Say" (Eine Nacht voller Rausch).
anh như cân đẩu vân, còn em thì trên mây
Denn ich bin wie eine Überschallwolke, und du schwebst auf Wolke sieben.
Mang hình ảnh anh đang tìm kiếm em như Google, kiệt tác không phải doodle
Du bist das Bild, nach dem ich suche, wie Google, aber kein Doodle, ein Meisterwerk.
Ứng cử bên Juliet thì anh nặng gọi anh Romeo
Wenn es um Julia geht, bin ich der Favorit, nenn mich Romeo.
Với nụ cười đó thì phải lưu giữ trong viện bảo tàng
Dieses Lächeln muss in einem Museum aufbewahrt werden.
xử như vị hảo hán lịch sự thuộc diện lão làng
Ich benehme mich wie ein Ehrenmann, und meine Höflichkeit ist legendär.
Rồi bước đến bên em, anh không đi sai đâu
Dann trete ich an dich heran, ich gehe nicht fehl,
Bảo vệ em khỏi đêm buồn chán, anh thuộc đội G.I Joe
Ich beschütze dich vor traurigen Nächten, ich gehöre zum G.I. Joe Team.
Anh một ý uống hết ly này rồi ta lên ban công
Ich habe eine Idee: Lass uns dieses Glas austrinken und dann auf den Balkon gehen,
Hai đôi môi quấn chặt cho đến khi mai sau
Unsere Lippen fest aneinander, bis in die Ewigkeit.
không phải Peter Pan, em làm anh yêu hết lớn
Obwohl ich nicht Peter Pan bin, lässt du mich erwachsen lieben,
Cứ yên tâm sẽ vừa lòng tim anh đây size
Sei versichert, es wird passen, denn mein Herz hat die richtige Größe.
Em chính do khiến anh đây rap love
Du bist der Grund, warum ich Liebeslieder rappe,
do duy nhất làm em sẽ yêu anh tên HIEUTHUHAI
Der einzige Grund, warum du mich lieben wirst, ist HIEUTHUHAI.
Get it!
Get it!
Take it slow em con gái
Take it slow, denn ich bin ein Mädchen,
Nên phải suy nghĩ hơi lâu đấy
Deshalb muss ich etwas länger überlegen.
Please, đừng vội vàng chỉ nói lời ngoài tai
Bitte, sei nicht voreilig und sag nur Dinge, die ich nicht ernst nehme.
Em sợ ong bướm sẽ vây lấy anh
Ich habe Angst, dass die Bienen dich umschwärmen werden,
Lấy anh, lấy anh, ooh-ooh-ooh
Dich nehmen, dich nehmen, ooh-ooh-ooh.
Này, lời ngọt ngào chỉ em nghe thôi đấy
Hey, diese süßen Worte sind nur für meine Ohren bestimmt,
Anh đừng đi nói lung tung cả ngày
Erzähl sie nicht den ganzen Tag überall herum.
trái tim nhảy khỏi lồng ngực đi theo em thôi (take it slow em con gái)
Mein Herz springt mir aus der Brust und folgt dir (take it slow, denn ich bin ein Mädchen),
Nên phải suy nghĩ hơi lâu đấy
Deshalb muss ich etwas länger überlegen.
(Please) sẽ cứ mãi đây nếu đặt nụ hôn anh lên môi (đừng vội vàng chỉ nói lời ngoài tai)
(Bitte) Ich werde für immer hier bleiben, wenn du deine Lippen auf meine legst (sei nicht voreilig und sag nur Dinge, die ich nicht ernst nehme).
Em sợ ong bướm sẽ vây lấy anh
Ich habe Angst dass die Bienen dich umschwärmen werden.
Liều thuốc tình yêu này sẽ không làm hại ta đâu em ơi (lấy anh, lấy anh, ooh-ooh-ooh)
Diese Liebesmedizin wird uns nicht schaden, Baby (Dich nehmen, dich nehmen, ooh-ooh-ooh).
(Này) trái tim nhảy khỏi lồng ngực đi theo em thôi (lời ngọt ngào chỉ em nghe thôi đấy)
(Hey) Mein Herz springt mir aus der Brust und folgt dir (diese süßen Worte sind nur für meine Ohren bestimmt).
(Anh không đi đâu) anh đừng đi nói lung tung cả ngày (anh không đi đâu), ooh-oh-oh
(Ich gehe nirgendwo hin) Erzähl sie nicht den ganzen Tag überall herum (Ich gehe nirgendwo hin), ooh-oh-oh.
Anh đừng đi nói lung tung cả ngày, ooh-oh-oh
Erzähl sie nicht den ganzen Tag überall herum, ooh-oh-oh.
Đừng, đừng, đừng đi nói lung tung cả ngày, ooh-oh-oh
Nein, nein, erzähl sie nicht den ganzen Tag überall herum, ooh-oh-oh.
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh.
Anh không đi đâu, anh không đi đâu
Ich gehe nirgendwo hin, ich gehe nirgendwo hin.
Một, hai, ba lời nói của anh lời nào lời thật không?
Eins, zwei, drei, von deinen Worten, ist irgendeines davon wahr?
Em liệu thể tin hay đó chỉ toàn lời đường mật, hả?
Kann ich dir glauben, oder sind das alles nur süße Worte, hä?





Writer(s): Ly Ly, Hieuthuhai Hieuthuhai


Attention! Feel free to leave feedback.