Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Do That Again
Я не сделаю этого снова
For
a
lighting
strike
hit
me
right
between
the
eyes
Когда
удар
молнии
поразит
меня
прямо
между
глаз.
On
the
sideline
На
обочине,
Just
a
sweet
doormat,
ever
smiling
paralysed
Просто
милый
коврик,
вечно
улыбающийся
и
парализованный.
Don't
deny
me
Не
отвергай
меня,
When
I'm
reaching
out
'cos
I
got
something
to
say
Когда
я
тянусь
к
тебе,
потому
что
мне
есть
что
сказать.
I
been
holding
back
Я
сдерживалась,
But
I
won't
do
that
again
Но
я
не
сделаю
этого
снова.
Was
a
poison
cup,
drink
it
up
like
holy
wine
Была
чашей
с
ядом,
выпитой
как
святое
вино.
Shining
bright,
spotlight
inside
my
mind
Сияло
ярко,
прожектор
внутри
моего
разума.
I
been
holding
back
Я
сдерживалась,
But
I
won't
do
that
again
Но
я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
Happy
Birthday
С
днем
рождения,
Happy
Birthday
to
me
myself
and
I
С
днем
рождения
меня,
себя
и
я.
You're
invited
Ты
приглашен,
It's
my
party
and
if
I
want
to
I'm
allowed
to
cry
Это
моя
вечеринка,
и
если
я
хочу,
я
могу
плакать.
I
been
holding
back
Я
сдерживалась,
But
I
won't
do
that
again
Но
я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
been
holding
back
Я
сдерживалась,
But
I
won't
do
that
again
Но
я
не
сделаю
этого
снова.
For
a
lighting
strike
hit
me
right
between
the
eyes
Удара
молнии
прямо
между
глаз.
Masquerading
Притворялась
As
somebody
else
and
I
did
not
realise
Кем-то
другим,
и
я
не
осознавала
этого.
I
been
holding
back
Я
сдерживалась,
But
I
won't
do
that
again
Но
я
не
сделаю
этого
снова.
I
been
holding
back
Я
сдерживалась,
But
I
won't
do
that
again
Но
я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
I
won't
do
that
again
Я
не
сделаю
этого
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynette Bowtell, Kevin Bruce Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.