Lyn Liechty - Wär´ ich der Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyn Liechty - Wär´ ich der Wind




Mit einem Pflock durch sein Herz soll er sterben,
С колом в сердце он должен умереть.,
Warum fühl ich den Drang ihn zu warnen vor ihnen,
Почему я испытываю желание предупредить его о тебе,
Warum schreck ich zurück vor dem Kampf, der so unvermeidbar scheint
Почему я пугаюсь битвы, которая кажется такой неизбежной
Mit jedem Schritt auf dem Weg ins Verderben,
С каждым шагом на пути к гибели,
Wird mir klar, es ist falsch, doch ich geh immer weiter
Я понимаю, что это неправильно, но я продолжаю идти
Denn es scheint so als wär er mit mir in Gedanken wie vereint
Потому что кажется, что он объединен со мной в мыслях, как
Bin wie ein Reh auf der Flucht vor dem Jäger
Я, как олень, убегающий от охотника,
Schon erschöpft und vielleicht schon bereit mich zu stellen
Уже измучен и, возможно, уже готов встретиться со мной
Warum nicht, wenn das Spiel mit der Angst mir viel spannender erscheint
Почему бы и нет, если игра со страхом кажется мне гораздо более захватывающей
Bitte hilf mir stark zu bleiben,
Пожалуйста, помоги мне оставаться сильным,
Gib mir Kraft den Sturm zu überstehen
Дай мне силы пережить бурю,
Willst du mich untergehen sehen
Ты хочешь увидеть, как я погибну
Wie ein Stein
Как камень
Nein, ich bin's der dich errettet,
Нет, это я спасаю тебя,
Musst dich wappnen vor dem Untergang,
Должен вооружиться перед гибелью,,
Wenn es denn sein muss,
В конце концов, если это должно быть,
Komm, ich lade dich ein
Пойдем, я приглашаю тебя
Wär ich der Wind, dann jagte ich davon
Если бы я был ветром, я бы убежал.
So weit es nur ging,
Насколько это было возможно,
Wie lebte ich befreit, für mich allein,
Как я жил свободным, для себя одного,
Doch du, du fängst mich ein
Но ты, ты ловишь меня
Denn wär ich der Wind,
Потому что был бы я ветром,,
Wärst du mein Herr,
Был бы ты моим Господином,,
Aus allen Teilen dieser Welt käm ich Heim zu dir
Из всех уголков этого мира я возвращаюсь к тебе домой
Ich schwor ihm ewig Treue,
Я поклялся в вечной верности ему,
Wollt ihn für immer lieben
Хочешь любить его вечно
Und dennoch lass ich es geschehen
И все же я позволяю этому случиться
Wie könnt ich ihn betrügen und unsre Liebe hintergehen
Как я могу обмануть его и предать нашу любовь
Wär ich der Wind, dann jagte ich davon
Если бы я был ветром, я бы убежал.
So weit es nur ging,
Насколько это было возможно,
Wie lebte ich befreit, für mich allein,
Как я жил свободным, для себя одного,
Doch du, du fängst mich ein
Но ты, ты ловишь меня
Denn wär ich der Wind,
Потому что был бы я ветром,,
Wärst du mein Herr,
Был бы ты моим Господином,,
Aus allen Teilen dieser Welt käm ich Heim
Из всех уголков этого мира я возвращаюсь домой
Zu dir
К тебе





Writer(s): Christopher Hampton, Frank Wildhorn, Don Black


Attention! Feel free to leave feedback.