Lyna Mahyem feat. Barack Adama - Piano (feat. Barack Adama) - translation of the lyrics into German

Piano (feat. Barack Adama) - Barack Adama , Lyna Mahyem translation in German




Piano (feat. Barack Adama)
Piano (feat. Barack Adama)
J'me vante pas, mais en vrai t'as d'la chance
Ich prahle nicht, aber eigentlich hast du Glück
Toi qui cherchais amour et confiance
Du, der du Liebe und Vertrauen gesucht hast
Et je sais pas pourquoi je n'me sens
Und ich weiß nicht, warum ich mich nicht
Pas à l'aise, pas à l'aise, mais à l'aise
Wohlfühle, nicht wohl, aber wohl
J'ai peur de poser balle à terre, moi de mon côté t'as rien à te faire
Ich habe Angst, mich festzulegen, ich für meinen Teil, du brauchst dir keine Sorgen zu machen
On est des potes qui sont
Wir sind Freunde, die
Célibataires, j'ai pas à dire c'que tu dois faire
Single sind, ich muss dir nicht sagen, was du tun sollst
Piano, petit à petit le réseau s'en
Piano, Stück für Stück das Netz
Va je ne t'entends plus dans le piano
Geht weg, ich höre dich nicht mehr im Piano
J'ai plus d'batterie on a perdu le fil
Ich habe keinen Akku mehr, wir haben den Faden verloren
Téléphone sonne
Telefon klingelt
Y a pas de réseau
Es gibt kein Netz
Allô allô
Hallo hallo
Bébé t'es trop loin
Baby, du bist zu weit weg
Allô, allô t'es chez qui?
Hallo, hallo, bei wem bist du?
Allô, allô, c'est le répondeur
Hallo, hallo, es ist der Anrufbeantworter
Chérie allô, allô t'es chez qui?
Schatz, hallo, hallo, bei wem bist du?
Allô, allô, c'est le répondeur
Hallo, hallo, es ist der Anrufbeantworter
Posé au l'calme dans la Tchop
Entspannt im Wagen sitzend
Je me pose des questions, mais qu'est-ce qu'elle fait la nuit
Ich stelle mir Fragen, aber was macht er nachts
J'suis souvent parano, des fois j'la choque, j'entends que des gavas
Ich bin oft paranoid, manchmal schockiere ich ihn, ich höre nur Kerle
Mais c'est qui la wiz'?
Aber wer ist die Schlaue?
Baby baby allô, c'est cuit
Baby Baby hallo, es ist aus
Moi je calcule aucune sse-cui
Ich beachte keinen anderen
Je m'en bats les couilles des autres j'te le dis
Die anderen sind mir scheißegal, das sage ich dir
J'aurais pu voir ailleurs depuis
Ich hätte schon längst woanders hinschauen können
Piano, petit à petit le réseau s'en
Piano, Stück für Stück das Netz
Va je ne t'entends plus dans le piano
Geht weg, ich höre dich nicht mehr im Piano
J'ai plus d'batterie on a perdu le fil
Ich habe keinen Akku mehr, wir haben den Faden verloren
Téléphone sonne
Telefon klingelt
Y a pas de réseau
Es gibt kein Netz
Allô allô
Hallo hallo
Bébé t'es trop loin
Baby, du bist zu weit weg
Allô, allô t'es chez qui?
Hallo, hallo, bei wem bist du?
Allô, allô, c'est le répondeur
Hallo, hallo, es ist der Anrufbeantworter
Chérie allô, allô t'es chez qui?
Schatz, hallo, hallo, bei wem bist du?
Allô, allô, c'est le répondeur
Hallo, hallo, es ist der Anrufbeantworter
Allô, oh oh
Hallo, oh oh
Allô, oh oh
Hallo, oh oh
Allô, oh oh
Hallo, oh oh
Allô, oh oh
Hallo, oh oh
Téléphone sonne
Telefon klingelt
Y a pas de réseau
Es gibt kein Netz
Allô allô
Hallo hallo
Bébé t'es trop loin
Baby, du bist zu weit weg
Allô, allô t'es chez qui?
Hallo, hallo, bei wem bist du?
Allô, allô, c'est le répondeur
Hallo, hallo, es ist der Anrufbeantworter
Chérie allô, allô t'es chez qui?
Schatz, hallo, hallo, bei wem bist du?
Allô, allô, c'est le répondeur
Hallo, hallo, es ist der Anrufbeantworter





Writer(s): Barack Adama, Linda Raouli, Opifex William, Thomas Sainton


Attention! Feel free to leave feedback.