Lyrics and translation Lyna Mahyem - Doux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles
Et
si
on
s'parlait
vrai
même
ça
dure
jusqu'à
pas
d'heure
Und
wenn
wir
ehrlich
miteinander
reden,
auch
wenn
es
bis
spät
in
die
Nacht
dauert
Quand
j't'ai
en
face
de
moi
Wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Difficile
de
calmer
mes
ardeurs
Ist
es
schwer,
meine
Leidenschaft
zu
zügeln
J'avoue
que
sur
Insta
t'as
le
Ich
gebe
zu,
auf
Insta
hast
du
das
Profile
d'un
joli
menteur
Profil
eines
hübschen
Lügners
J'sais
pas
si
t'as
l'intention
d'aller
voir
ailleurs
Ich
weiß
nicht,
ob
du
vorhast,
dich
woanders
umzusehen
J'avoue
qu'on
m'a
dit
qu'avec
toi
c'était
perdu
d'avance
Ich
gebe
zu,
man
hat
mir
gesagt,
dass
es
mit
dir
von
vornherein
aussichtslos
ist
Mais
tes
yeux
m'ont
dit
c'est
qu'avec
toi
j'ai
mes
chances
Aber
deine
Augen
haben
mir
gesagt,
dass
ich
nur
mit
dir
eine
Chance
habe
J'suis
la
meilleure,
chéri
c'est
pas
méchant
Ich
bin
die
Beste,
Schatz,
das
ist
nicht
böse
gemeint
Tout
doux,
doux,
baby
tout,
tout
doux
Ganz
sanft,
sanft,
Baby,
ganz,
ganz
sanft
Quand
tu
m'regardes
et
qu'j'te
regarde
c'est
si
doux,
doux,
doux
Wenn
du
mich
ansiehst
und
ich
dich
ansehe,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Moi
j'veux
tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Ich
will
alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'regardes,
quand
tu
Wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
M'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Et
moi
j'veux
tout,
tout,
tout
Und
ich
will
alles,
alles,
alles
Que
quand
c'est
doux,
doux,
doux
Wenn
es
sanft
ist,
sanft,
sanft
Tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
Wenn
du
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Parait
qu'c'est
dur
de
t'avoir
quand
c'est
rare
Es
scheint,
dass
es
schwer
ist,
dich
zu
bekommen,
wenn
es
selten
ist
C'est
tout
ce
que
j'aime
Das
ist
alles,
was
ich
liebe
Y
a
qu'un
avion
de
chasse
comme
moi
qui
pourra
te
piloter
Nur
ein
Kampfjet
wie
ich
kann
dich
steuern
T'as
peur
de
jouer
Du
hast
Angst
zu
spielen
T'as
peur
d'être
le
premier
à
dire
je
t'aime
Du
hast
Angst,
der
Erste
zu
sein,
der
"Ich
liebe
dich"
sagt
Le
jeu
est
dangereux,
tu
sais
bien
que
c'est
la
vérité
Das
Spiel
ist
gefährlich,
du
weißt
genau,
dass
das
die
Wahrheit
ist
(Je
finis
en
alerte)
quand
ça
dégêne
en
alerte
(Ich
bin
in
Alarmbereitschaft),
wenn
es
stört,
in
Alarmbereitschaft
Quand
il
sourit
(en
alerte)
et
son
parfum
(en
alerte)
Wenn
er
lächelt
(in
Alarmbereitschaft)
und
sein
Parfüm
(in
Alarmbereitschaft)
J'ai
kifé
et
j'en
ai
pas
l'air
Ich
habe
es
genossen
und
es
scheint
nicht
so
Parce
que
j'suis
la
meilleure,
c'est
pas
méchant
Weil
ich
die
Beste
bin,
das
ist
nicht
böse
gemeint
Tout
doux,
doux,
baby
tout,
tout
doux
Ganz
sanft,
sanft,
Baby,
ganz,
ganz
sanft
Quand
tu
m'regardes
et
qu'j'te
regarde
c'est
si
doux,
doux,
doux
Wenn
du
mich
ansiehst
und
ich
dich
ansehe,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Moi
j'veux
tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Ich
will
alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'regardes,
quand
tu
m'embrasses
Wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
mich
küsst
C'est
si
doux,
doux,
doux
Ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Et
moi
j'veux
tout,
tout,
tout
Und
ich
will
alles,
alles,
alles
Que
quand
c'est
doux,
doux,
doux
Wenn
es
sanft
ist,
sanft,
sanft
Tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
Wenn
du
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Okay
baby,
faut
wake
up
Okay
Baby,
wach
auf
Pour
toi
j'parlerais
toutes
les
langues
Für
dich
würde
ich
alle
Sprachen
sprechen
Dis-moi
j'ai
quoi
en
échange
Sag
mir,
was
ich
dafür
bekomme
Oh
baby,
faut
wake
up
Oh
Baby,
wach
auf
Tu
m'mets
dans
touts
mes
états
Du
bringst
mich
in
alle
meine
Zustände
Dis-moi
j'ai
quoi
en
échange
Sag
mir,
was
ich
dafür
bekomme
Tout
doux,
doux,
baby
tout,
tout
doux
Ganz
sanft,
sanft,
Baby,
ganz,
ganz
sanft
Quand
tu
m'regardes
et
que
je
te
regarde
Wenn
du
mich
ansiehst
und
ich
dich
ansehe
C'est
si
doux,
doux,
doux
Ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Moi
je
veux
tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Ich
will
alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'regardes,
quand
tu
m'embrasses
Wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
mich
küsst
C'est
si
doux,
doux,
doux
Ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Et
moi
j'veux
tout,
tout,
tout
Und
ich
will
alles,
alles,
alles
Que
quand
c'est
doux,
doux,
doux
Wenn
es
sanft
ist,
sanft,
sanft
Tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'embrasses
c'est
si
doux
Wenn
du
mich
küsst,
ist
es
so
sanft
Doux,
doux
Tout,
tout,
tout
Sanft,
sanft
Alles,
alles,
alles
Et
si
on
s'parlait
vrai
même
ça
dure
jusqu'à
pas
d'heure
Und
wenn
wir
ehrlich
miteinander
reden,
auch
wenn
es
bis
spät
in
die
Nacht
dauert
Quand
j't'ai
en
face
de
moi
Wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Difficile
de
calmer
mes
ardeurs
Ist
es
schwer,
meine
Leidenschaft
zu
zügeln
J'avoue
que
sur
Insta
t'as
le
profile
d'un
joli
menteur
Ich
gebe
zu,
auf
Insta
hast
du
das
Profil
eines
hübschen
Lügners
J'sais
pas
si
t'as
l'intention
d'aller
voir
ailleurs
Ich
weiß
nicht,
ob
du
vorhast,
dich
woanders
umzusehen
J'avoue
qu'on
m'a
dit
qu'avec
toi
c'était
perdu
d'avance
Ich
gebe
zu,
man
hat
mir
gesagt,
dass
es
mit
dir
von
vornherein
aussichtslos
ist
Mais
tes
yeux
m'ont
dit
c'est
qu'avec
toi
j'ai
mes
chances
Aber
deine
Augen
haben
mir
gesagt,
dass
ich
nur
mit
dir
eine
Chance
habe
J'suis
la
meilleure,
chéri
c'est
pas
méchant
Ich
bin
die
Beste,
Schatz,
das
ist
nicht
böse
gemeint
Tout
doux,
doux,
baby
tout,
tout
doux
Ganz
sanft,
sanft,
Baby,
ganz,
ganz
sanft
Quand
tu
me
regardes
et
que
je
te
Wenn
du
mich
ansiehst
und
ich
dich
Regarde
c'est
si
doux,
doux,
doux
ansehe,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Moi
j'veux
tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Ich
will
alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'regardes
Wenn
du
mich
ansiehst
Quand
tu
m'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
Wenn
du
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Et
moi
j'veux
tout,
tout,
tout
Und
ich
will
alles,
alles,
alles
Que
quand
c'est
doux,
doux,
doux
Wenn
es
sanft
ist,
sanft,
sanft
Tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
Wenn
du
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Parait
que
c'est
dur
de
t'avoir
quand
c'est
rare
Es
scheint,
dass
es
schwer
ist,
dich
zu
bekommen,
wenn
es
selten
ist
C'est
tout
ce
que
j'aime
Das
ist
alles,
was
ich
liebe
Y
a
qu'un
avion
de
chasse
Nur
ein
Kampfjet
Comme
moi
qui
pourra
te
piloter
wie
ich
kann
dich
steuern
T'as
peur
de
jouer
Du
hast
Angst
zu
spielen
T'as
peur
d'être
le
premier
à
dire
je
t'aime
Du
hast
Angst,
der
Erste
zu
sein,
der
"Ich
liebe
dich"
sagt
Le
jeu
est
dangereux,
tu
sais
bien
que
c'est
la
vérité
Das
Spiel
ist
gefährlich,
du
weißt
genau,
dass
das
die
Wahrheit
ist
(J'finis
en
alerte)
quand
ça
dégêne
en
alerte
(Ich
bin
in
Alarmbereitschaft),
wenn
es
stört,
in
Alarmbereitschaft
Quand
il
sourit
(en
alerte)
et
son
parfum
(en
alerte)
Wenn
er
lächelt
(in
Alarmbereitschaft)
und
sein
Parfüm
(in
Alarmbereitschaft)
J'ai
kiffé
et
j'en
ai
pas
l'air
Ich
habe
es
genossen
und
es
scheint
nicht
so
Parce
que
j'suis
la
meilleure,
c'est
pas
méchant
Weil
ich
die
Beste
bin,
das
ist
nicht
böse
gemeint
Tout
doux,
doux,
baby
tout,
tout
doux
Ganz
sanft,
sanft,
Baby,
ganz,
ganz
sanft
Quand
tu
m'regardes
et
que
Wenn
du
mich
ansiehst
und
ich
Je
te
regarde
c'est
si
doux,
doux,
doux
dich
ansehe,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Moi
j'veux
tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Ich
will
alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'regardes,
quand
tu
Wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
M'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Et
moi
j'veux
tout,
tout,
tout
Und
ich
will
alles,
alles,
alles
Que
quand
c'est
doux,
doux,
doux
Wenn
es
sanft
ist,
sanft,
sanft
Tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
Wenn
du
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Okay
baby,
faut
wake
up
Okay
Baby,
wach
auf
Pour
toi
j'parlerais
toutes
les
langues
Für
dich
würde
ich
alle
Sprachen
sprechen
Dis-moi
j'ai
quoi
en
échange
Sag
mir,
was
ich
dafür
bekomme
Oh
baby,
faut
wake
up
Oh
Baby,
wach
auf
Tu
m'mets
dans
touts
mes
états
Du
bringst
mich
in
alle
meine
Zustände
Dis-moi
j'ai
quoi
en
échange
Sag
mir,
was
ich
dafür
bekomme
Tout
doux,
doux,
baby
tout,
tout
doux
Ganz
sanft,
sanft,
Baby,
ganz,
ganz
sanft
Quand
tu
m'regardes
et
que
je
te
Wenn
du
mich
ansiehst
und
ich
dich
Regarde
c'est
si
doux,
doux,
doux
ansehe,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Moi
je
veux
tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Ich
will
alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'regardes,
quand
tu
Wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
M'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Et
moi
je
veux
tout,
tout,
tout
Und
ich
will
alles,
alles,
alles
Que
quand
c'est
doux,
doux,
doux
Wenn
es
sanft
ist,
sanft,
sanft
Tout,
tout,
tout,
baby
tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles,
Baby,
alles,
alles,
alles
Quand
tu
m'embrasses
c'est
si
doux,
doux,
doux
Wenn
du
mich
küsst,
ist
es
so
sanft,
sanft,
sanft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Raouli, William Opifex, Romain Larcher, Thomas Sainton
Attention! Feel free to leave feedback.