Lyrics and translation Lyna Mahyem - Juste.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
jeune,
incomprise,
toujours
dans
des
galères
Я
была
юной,
непонятой,
вечно
в
передрягах
J'avais
perdu
les
bons,
qui
m'disaient
comment
faire
Я
потеряла
хороших
людей,
которые
подсказывали
мне,
как
жить
J'ai
sombré
dans
l'alcool,
les
soirées
sous
gros
teh
Я
тонула
в
алкоголе,
вечеринки
под
кайфом
J'avais
perdu
mama,
qui
m'disait
comment
faire
Я
потеряла
маму,
которая
говорила
мне,
как
жить
J'ai
cherché
la
raison,
faut
rentrer
la
maison
Я
искала
причину
вернуться
домой
Foyer
c'est
pas
chez
moi
donc
j'leur
ai
dit
non
Приют
- не
мой
дом,
поэтому
я
сказала
им
"нет"
J'suis
tombée
sur
un
Grand
j'ai
cherché
réconfort,
mais
pas
d'bol
Я
наткнулась
на
одного
важного,
искала
утешения,
но
не
повезло
C'tait
l'cerveau
d'la
bande
qui
disait
m'aimer
fort
Это
был
главарь
банды,
который
говорил,
что
сильно
меня
любит
À
c'moment-là,
je
sais
pas
qui
est
qui,
je
veux
juste
qu'on
on
m'aime
à
mort
В
тот
момент
я
не
понимала,
кто
есть
кто,
я
просто
хотела,
чтобы
меня
любили
до
смерти
Et
le
temps
il
passe,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
И
время
идет,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
On
construit
et
on
s'attache
Мы
строим
отношения
и
привязываемся
Mes
conneries
j'les
efface
Мои
глупости
я
стираю
J'ai
grandi
j'deviens
femme
Я
выросла,
я
становлюсь
женщиной
J'ai
raté
tous
les
coches
de
ma
vie,
j'en
ai
beaucoup
joué
Я
упустила
все
шансы
в
своей
жизни,
я
много
играла
Ils
m'ont
laissé
seule,
ils
m'ont
laissé
seule
Они
оставили
меня
одну,
они
оставили
меня
одну
J'leur
ai
donné
ma
confiance,
incapable
de
m'éduquer
Я
доверилась
им,
неспособным
меня
воспитать
Ils
m'ont
laissé
seule,
ils
m'ont
laissé
seule
Они
оставили
меня
одну,
они
оставили
меня
одну
J'voulais
juste
une
sœur,
juste
des
vrais
potes,
juste
un
homme
qui
m'aime
Я
хотела
просто
сестру,
просто
настоящих
друзей,
просто
мужчину,
который
меня
любит
J'voulais
juste
une
sœur,
juste
des
vrais
potes,
juste
un
homme
qui
m'aime
Я
хотела
просто
сестру,
просто
настоящих
друзей,
просто
мужчину,
который
меня
любит
Bref
ma
vie
continue,
j'vais
devenir
maman
В
общем,
моя
жизнь
продолжается,
я
стану
мамой
La
nouvelle
a
déçu,
il
m'as
dit
"C'est
comment"
Новость
его
расстроила,
он
спросил:
"Как
так?"
J'lui
dis
c'est
quoi
les
bails,
il
m'dit
"Je
veux
pas
d'enfants"
Я
говорю,
в
чем
дело,
он
говорит:
"Я
не
хочу
детей"
Wallah
qu'ça
m'a
fait
mal
qu'il
m'dise
"Avortement"
Клянусь,
мне
было
больно,
когда
он
сказал:
"Аборт"
C'était
l'cerveau
d'la
bande,
toujours
dans
les
affaires
Это
был
главарь
банды,
вечно
в
делах
En
vrai
j'pensais
qu'c'était
le
bon,
qu'j'étais
sorti
d'la
merde
На
самом
деле,
я
думала,
что
он
тот
самый,
что
я
выбралась
из
дерьма
Au
final
il
m'apprend
qu'continuer
sert
à
R,
mais
pourquoi
В
итоге
он
мне
говорит,
что
продолжать
бессмысленно,
но
почему
Après
six
ans
d'attente
que
j'plais
pas
à
sa
mère
После
шести
лет
ожидания
я
так
и
не
понравилась
его
матери
Avant
d'parler
regarde
ta
soeur
c'est
sur
elle
qu'y
a
des
rumeurs
ouais
Прежде
чем
говорить,
посмотри
на
свою
сестру,
это
про
нее
ходят
слухи,
да
J't'ai
raconté
mon
passé,
avec
ça
tu
m'as
attaquée
Я
рассказала
тебе
о
своем
прошлом,
а
ты
меня
атаковала
J't'ai
donné
toute
ma
confiance,
le
gosse
on
l'a
fait
à
deux
Я
тебе
полностью
доверилась,
ребенка
мы
сделали
вдвоем
Je
te
l'ai
pas
fait
dans
l'dos
Я
не
сделала
это
за
твоей
спиной
J'ai
raté
tous
les
coches
de
ma
vie,
j'en
ai
beaucoup
joué
Я
упустила
все
шансы
в
своей
жизни,
я
много
играла
Ils
m'ont
laissé
seule,
ils
m'ont
laissé
seule
Они
оставили
меня
одну,
они
оставили
меня
одну
J'leur
ai
donné
ma
confiance,
incapable
de
m'éduquer
Я
доверилась
им,
неспособным
меня
воспитать
Ils
m'ont
laissé
seule,
ils
m'ont
laissé
seule
Они
оставили
меня
одну,
они
оставили
меня
одну
J'voulais
juste
une
sœur,
juste
des
vrais
potes,
juste
un
homme
qui
m'aime
Я
хотела
просто
сестру,
просто
настоящих
друзей,
просто
мужчину,
который
меня
любит
J'voulais
juste
une
sœur,
juste
des
vrais
potes,
juste
un
homme
qui
m'aime
Я
хотела
просто
сестру,
просто
настоящих
друзей,
просто
мужчину,
который
меня
любит
J'ai
raté
tous
les
coches
de
ma
vie,
j'en
ai
beaucoup
joué
Я
упустила
все
шансы
в
своей
жизни,
я
много
играла
Ils
m'ont
laissé
seule,
ils
m'ont
laissé
seule
Они
оставили
меня
одну,
они
оставили
меня
одну
J'leur
ai
donné
ma
confiance,
incapable
de
les
bloquer
Я
доверилась
им,
неспособным
их
заблокировать
Ils
m'ont
laissé
seule,
ils
m'ont
laissé
seule
Они
оставили
меня
одну,
они
оставили
меня
одну
J'voulais
juste
une
sœur,
juste
des
vrais
potes,
juste
un
homme
qui
m'aime
Я
хотела
просто
сестру,
просто
настоящих
друзей,
просто
мужчину,
который
меня
любит
J'voulais
juste
une
sœur,
juste
des
vrais
potes,
juste
un
homme
qui
m'aime
Я
хотела
просто
сестру,
просто
настоящих
друзей,
просто
мужчину,
который
меня
любит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Raouli
Album
Juste.
date of release
12-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.