Lyna Mahyem - Juste. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyna Mahyem - Juste.




Juste.
Просто.
Van & Cleef
Van & Cleef
Eh ya
Эй, да
Van & Cleef
Van & Cleef
Écoute
Слушай
J'étais jeune, incomprise, toujours dans des galères
Я была юной, непонятой, вечно в передрягах
J'avais perdu les bons, qui m'disaient comment faire
Я потеряла хороших людей, которые подсказывали мне, как жить
J'ai sombré dans l'alcool, les soirées sous gros teh
Я тонула в алкоголе, вечеринки под кайфом
J'avais perdu mama, qui m'disait comment faire
Я потеряла маму, которая говорила мне, как жить
J'ai cherché la raison, faut rentrer la maison
Я искала причину вернуться домой
Foyer c'est pas chez moi donc j'leur ai dit non
Приют - не мой дом, поэтому я сказала им "нет"
J'suis tombée sur un Grand j'ai cherché réconfort, mais pas d'bol
Я наткнулась на одного важного, искала утешения, но не повезло
C'tait l'cerveau d'la bande qui disait m'aimer fort
Это был главарь банды, который говорил, что сильно меня любит
À c'moment-là, je sais pas qui est qui, je veux juste qu'on on m'aime à mort
В тот момент я не понимала, кто есть кто, я просто хотела, чтобы меня любили до смерти
Et le temps il passe, eh, eh, eh, eh, eh, eh
И время идет, эй, эй, эй, эй, эй, эй
On construit et on s'attache
Мы строим отношения и привязываемся
Mes conneries j'les efface
Мои глупости я стираю
J'ai grandi j'deviens femme
Я выросла, я становлюсь женщиной
J'ai raté tous les coches de ma vie, j'en ai beaucoup joué
Я упустила все шансы в своей жизни, я много играла
Ils m'ont laissé seule, ils m'ont laissé seule
Они оставили меня одну, они оставили меня одну
J'leur ai donné ma confiance, incapable de m'éduquer
Я доверилась им, неспособным меня воспитать
Ils m'ont laissé seule, ils m'ont laissé seule
Они оставили меня одну, они оставили меня одну
J'voulais juste une sœur, juste des vrais potes, juste un homme qui m'aime
Я хотела просто сестру, просто настоящих друзей, просто мужчину, который меня любит
J'voulais juste une sœur, juste des vrais potes, juste un homme qui m'aime
Я хотела просто сестру, просто настоящих друзей, просто мужчину, который меня любит
Bref ma vie continue, j'vais devenir maman
В общем, моя жизнь продолжается, я стану мамой
La nouvelle a déçu, il m'as dit "C'est comment"
Новость его расстроила, он спросил: "Как так?"
J'lui dis c'est quoi les bails, il m'dit "Je veux pas d'enfants"
Я говорю, в чем дело, он говорит: не хочу детей"
Wallah qu'ça m'a fait mal qu'il m'dise "Avortement"
Клянусь, мне было больно, когда он сказал: "Аборт"
C'était l'cerveau d'la bande, toujours dans les affaires
Это был главарь банды, вечно в делах
En vrai j'pensais qu'c'était le bon, qu'j'étais sorti d'la merde
На самом деле, я думала, что он тот самый, что я выбралась из дерьма
Au final il m'apprend qu'continuer sert à R, mais pourquoi
В итоге он мне говорит, что продолжать бессмысленно, но почему
Après six ans d'attente que j'plais pas à sa mère
После шести лет ожидания я так и не понравилась его матери
Avant d'parler regarde ta soeur c'est sur elle qu'y a des rumeurs ouais
Прежде чем говорить, посмотри на свою сестру, это про нее ходят слухи, да
J't'ai raconté mon passé, avec ça tu m'as attaquée
Я рассказала тебе о своем прошлом, а ты меня атаковала
J't'ai donné toute ma confiance, le gosse on l'a fait à deux
Я тебе полностью доверилась, ребенка мы сделали вдвоем
Je te l'ai pas fait dans l'dos
Я не сделала это за твоей спиной
J'ai raté tous les coches de ma vie, j'en ai beaucoup joué
Я упустила все шансы в своей жизни, я много играла
Ils m'ont laissé seule, ils m'ont laissé seule
Они оставили меня одну, они оставили меня одну
J'leur ai donné ma confiance, incapable de m'éduquer
Я доверилась им, неспособным меня воспитать
Ils m'ont laissé seule, ils m'ont laissé seule
Они оставили меня одну, они оставили меня одну
J'voulais juste une sœur, juste des vrais potes, juste un homme qui m'aime
Я хотела просто сестру, просто настоящих друзей, просто мужчину, который меня любит
J'voulais juste une sœur, juste des vrais potes, juste un homme qui m'aime
Я хотела просто сестру, просто настоящих друзей, просто мужчину, который меня любит
J'ai raté tous les coches de ma vie, j'en ai beaucoup joué
Я упустила все шансы в своей жизни, я много играла
Ils m'ont laissé seule, ils m'ont laissé seule
Они оставили меня одну, они оставили меня одну
J'leur ai donné ma confiance, incapable de les bloquer
Я доверилась им, неспособным их заблокировать
Ils m'ont laissé seule, ils m'ont laissé seule
Они оставили меня одну, они оставили меня одну
J'voulais juste une sœur, juste des vrais potes, juste un homme qui m'aime
Я хотела просто сестру, просто настоящих друзей, просто мужчину, который меня любит
J'voulais juste une sœur, juste des vrais potes, juste un homme qui m'aime
Я хотела просто сестру, просто настоящих друзей, просто мужчину, который меня любит





Writer(s): Linda Raouli


Attention! Feel free to leave feedback.