Lyrics and translation Lyna Mahyem - Mal de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
pression,
c'est
ma
raison
qu'aborde
le
thème
Меня
давит,
это
моя
причина
затронуть
эту
тему
Sur
mon
bateau
j'navigue
vers
la
vérité
На
своём
корабле
я
плыву
к
истине
T'es
le
bâton,
j'suis
la
battue
qu'a
tout
à
perdre
Ты
– палка,
я
– дичь,
которой
нечего
терять
T'as
fait
le
sourd
quand
j'te
criais
que
je
t'aime
Ты
притворился
глухим,
когда
я
кричала,
что
люблю
тебя
J'ai
compté
les
grains
du
temps
qui
nous
restait
dans
le
sablier
Я
считала
песчинки
времени,
оставшегося
нам
в
песочных
часах
T'en
voulais
trop,
mais
j'avais
que
mon
cœur
à
te
donner
Ты
хотел
слишком
многого,
а
я
могла
дать
тебе
только
своё
сердце
Du
rire
aux
larmes,
c'est
dans
tes
yeux
que
je
me
suis
noyée
От
смеха
до
слёз,
я
утонула
в
твоих
глазах
Tu
me
rappelles
tout
ce
que
je
devrais
oublier
Ты
напоминаешь
мне
всё,
что
я
должна
забыть
J'avais
le
mal
de
toi
Я
тосковала
по
тебе
Et
pourtant,
je
suis
restée
là
И
всё
же
я
осталась
J'ai
le
mal
de
toi
Я
тоскую
по
тебе
Mais
pourtant,
je
suis
restée
là
И
всё
же
я
осталась
J'ai
le
mal,
le
mal,
le
mal
de
toi
Я
тоскую,
тоскую,
тоскую
по
тебе
J'm'en
vais,
je
ne
veux
plus
rester
là
Я
ухожу,
я
больше
не
хочу
оставаться
J'ai
le
mal,
le
mal,
le
mal
de
toi
Я
тоскую,
тоскую,
тоскую
по
тебе
J'me
casse,
j'peux
plus
rester
là
Я
ухожу,
я
больше
не
могу
оставаться
J'te
connaissais
pas
tout
à
fait
Я
не
знала
тебя
до
конца
Tu
vois
même
pas
le
mal
que
tu
m'as
fait
Ты
даже
не
видишь,
как
мне
больно
Nous
deux
fallait
pas
dans
tous
mes
états
Нам
не
стоило
быть
вместе
во
всех
моих
состояниях
Tu
m'as
vu
et
ça
j'le
regrette
Ты
увидел
меня,
и
я
об
этом
жалею
J'me
suis
relevée,
maintenant,
je
t'emmerde
Я
поднялась,
теперь
ты
мне
безразличен
Et
qu'à
cause
de
toi,
j'allais
me
foutre
en
l'air
И
что
из-за
тебя
я
чуть
не
покончила
с
собой
Mais
moi,
je
savais
pas
qu'le
cœur
choisit
pas
Но
я
не
знала,
что
сердце
не
выбирает
Là,
on
peut
dire
que
j'suis
tombée
pour
un
homme
qu'en
valait
pas
la
peine
Теперь
можно
сказать,
что
я
влюбилась
в
мужчину,
который
того
не
стоил
J'ai
tout
gardé
pour
moi,
j'suis
plus
la
même
Я
всё
держала
в
себе,
я
уже
не
та
Ouais,
j'suis
tombée
pour
un
homme
qu'en
valait
pas
la
peine
Да,
я
влюбилась
в
мужчину,
который
того
не
стоил
J'ai
tout
gardé
pour
moi,
j'suis
plus
la
même
Я
всё
держала
в
себе,
я
уже
не
та
J'avais
le
mal
de
toi
Я
тосковала
по
тебе
Et
pourtant,
je
suis
restée
là
И
всё
же
я
осталась
J'ai
le
mal
de
toi
Я
тоскую
по
тебе
Mais
pourtant,
je
suis
restée
là
И
всё
же
я
осталась
J'ai
le
mal,
le
mal,
le
mal
de
toi
Я
тоскую,
тоскую,
тоскую
по
тебе
J'm'en
vais,
je
ne
veux
plus
rester
là
Я
ухожу,
я
больше
не
хочу
оставаться
J'ai
le
mal,
le
mal,
le
mal
de
toi
Я
тоскую,
тоскую,
тоскую
по
тебе
J'me
casse,
j'peux
plus
rester
là
Я
ухожу,
я
больше
не
могу
оставаться
J'pensais
qu'j'allais
jamais
m'en
aller,
j'reste
pas
Я
думала,
что
никогда
не
уйду,
но
я
не
останусь
T'as
foutu
la
merde
et
t'oses
me
demander,
t'en
vas
pas
Ты
всё
испортил
и
смеешь
просить
меня
не
уходить
Morte
est
la
plume
vide
et
l'encrier
Мертвы
перо,
пустая
чернильница
J'tourne
la
page,
tu
pensais
qu'j'allais
jamais
m'en
aller
Я
переворачиваю
страницу,
ты
думал,
что
я
никогда
не
уйду
J'avais
le
mal
de
toi
Я
тосковала
по
тебе
Et
pourtant,
je
suis
restée
là
И
всё
же
я
осталась
J'ai
le
mal
de
toi
Я
тоскую
по
тебе
Mais
pourtant,
je
suis
restée
là
И
всё
же
я
осталась
Mal,
mal
de
toi
Тоскую,
тоскую
по
тебе
Mal,
mal
de
toi,
j'ai
le
mal
Тоскую,
тоскую
по
тебе,
я
тоскую
Mal,
mal
de
toi
Тоскую,
тоскую
по
тебе
Mal,
mal
de
toi,
j'ai
le
mal
Тоскую,
тоскую
по
тебе,
я
тоскую
Mal,
mal
de
toi
Тоскую,
тоскую
по
тебе
Mal,
mal
de
toi
Тоскую,
тоскую
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyna Mahyem, Ogblaze Ogblaze
Attention! Feel free to leave feedback.