Lyna Mahyem - S.O.S. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyna Mahyem - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S. (Спасите наши души)
J'ai tellement de choses sur le cœur, mais qui ça va intéresser?
У меня так много на сердце, но кому это интересно?
Alors je reste dans ma coquille avec l'esprit menotté
Поэтому я остаюсь в своей раковине со скованным разумом.
Certains me prennent pour une folle, disent que pleurer c'est pour les faibles
Некоторые считают меня сумасшедшей, говорят, что плакать это для слабых.
Qu'est-ce que tu connais de ma vie pour juger c'que j'ai enduré?
Что ты знаешь о моей жизни, чтобы судить о том, что я пережила?
Pendant tout ce temps, tout s'éteint, tous s'en allaient
Всё это время всё гасло, все уходили.
Regarde-moi, j'ai les yeux qu'appellent à l'aide
Посмотри на меня, в моих глазах мольба о помощи.
Verre vide, mais cœur plein, plus d'amour que de la haine
Пустой стакан, но полное сердце, больше любви, чем ненависти.
Grâce à toi j'peux m'en sortir, m'laisse pas dans la merde
Благодаря тебе я могу справиться, не оставляй меня в беде.
Hello, holà, chéri, m'entends-tu?
Привет, милый, ты меня слышишь?
J'suis pour toi, dis-moi, est-ce que ça va?
Я здесь ради тебя, скажи мне, как ты?
Hello, holà, chéri, parle-moi, relève-toi
Привет, милый, поговори со мной, вставай.
S'te plaît, lève-toi
Пожалуйста, вставай.
Grosse panique à bord, j'suis face à la réalité
Сильная паника на борту, я столкнулась с реальностью.
J'ai joué toutes mes cartes pour me cacher, j'ai plus d'unité
Я разыграла все свои карты, чтобы спрятаться, у меня больше нет сил.
Y a des numéros verts, appelle, mets des S.O.S
Есть телефоны доверия, позвони, отправь S.O.S.
J'ai gardé trop de choses en moi, maintenant j'en paie les frais
Я слишком много держала в себе, теперь я расплачиваюсь за это.
Comment tu veux que je m'ouvre à ceux qui m'ont fermé la porte?
Как ты хочешь, чтобы я открылась тем, кто закрыл передо мной дверь?
Qui m'appelaient "Le Père Castor" dès que mes histoires, je les racontais
Кто называл меня "сказочницей", как только я начинала рассказывать свои истории.
J'ai déjà pensé à la mort, surendettée, problèmes de sous
Я уже думала о смерти, погрязла в долгах, проблемы с деньгами.
quand t'as pas de thune, bah, c'est la honte
Когда у тебя нет денег, это позор.
Au lieu d'te moquer, cherche à comprendre
Вместо того, чтобы смеяться, постарайся понять.
Hello, holà, chéri, m'entends-tu?
Привет, милый, ты меня слышишь?
J'suis là, pour toi, dis-moi, est-ce que ça va?
Я здесь ради тебя, скажи, как ты?
Hello, holà, chéri, parle-moi, relève-toi
Привет, милый, поговори со мной, вставай.
S'te plaît, lève-toi
Пожалуйста, вставай.
Un appel, un message, un regard, un signe
Звонок, сообщение, взгляд, знак.
Tu débordes comme les larmes que je vois dans tes yeux
Ты переполнен, как слезы, которые я вижу в твоих глазах.
Tout ça, ça va passer, faut garder espoir
Всё это пройдет, нужно сохранять надежду.
Moi, je ne te laisserai pas
Я тебя не оставлю.
J'sais pas c'que t'as vécu, mais je t'en supplie, dis-le-moi
Я не знаю, что ты пережил, но умоляю, расскажи мне.
Rien n'est sujet à la honte que tu sois "il" ou "elle"
Нет ничего постыдного, кем бы ты ни был, "он" или "она".
Quand c'est un S.O.S, S.O.S, S.O.S
Когда это S.O.S, S.O.S, S.O.S.
Un appel S.O.S, S.O.S, S.O.S
Зов о помощи S.O.S, S.O.S, S.O.S.
J'sais pas c'que t'as vécu, mais je t'en supplie, dis-le-moi
Я не знаю, что ты пережил, но умоляю, расскажи мне.
Rien n'est sujet à la honte que tu sois "il" ou "elle"
Нет ничего постыдного, кем бы ты ни был, "он" или "она".
Quand c'est un S.O.S, S.O.S, S.O.S
Когда это S.O.S, S.O.S, S.O.S.
Un appel S.O.S, S.O.S, S.O.S
Зов о помощи S.O.S, S.O.S, S.O.S.
J'sais pas c'que t'as vécu, mais je t'en supplie, dis-le-moi
Я не знаю, что ты пережил, но умоляю, расскажи мне.
Rien n'est sujet à la honte que tu sois "il" ou "elle"
Нет ничего постыдного, кем бы ты ни был, "он" или "она".
Quand c'est un S.O.S, S.O.S, S.O.S
Когда это S.O.S, S.O.S, S.O.S.
Un appel S.O.S, S.O.S, S.O.S
Зов о помощи S.O.S, S.O.S, S.O.S.





Writer(s): Ghezali Sahridj, Lyna Mahyem, Thomas Sainton


Attention! Feel free to leave feedback.