Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked Sensation
Teuflische Versuchung
Well,
I'm
searchin'
for
this
feelin'
Nun,
ich
suche
nach
diesem
Gefühl
Oh,
that's
crawlin'
in
my
veins
Oh,
das
in
meinen
Adern
kriecht
Well,
I'm
on
the
inside,
I
wanna
get
out
Nun,
ich
bin
drinnen,
ich
will
raus
Oh,
I
need
that
cure,
there
ain't
no
doubt
Oh,
ich
brauche
diese
Heilung,
daran
besteht
kein
Zweifel
Oh,
well,
it
feels
so
good
Oh,
nun,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Up
and
down
and
in
and
out,
let's
make
this
understood
Rauf
und
runter
und
rein
und
raus,
lass
uns
das
klarstellen
Oh,
'cause
I'm
comin'
on
for
you
now
Oh,
denn
ich
komme
jetzt
für
dich
Well,
I've
got
that
wicked
sensation
Nun,
ich
habe
diese
teuflische
Versuchung
That's
crawlin'
all
over
me
Die
überall
über
mich
kriecht
Well,
I've
got
that
wicked
sensation
Nun,
ich
habe
diese
teuflische
Versuchung
You
know
that's
all
I
ever
need
Du
weißt,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
brauche
When
I
get
down
on
my
knees,
well
Wenn
ich
auf
meine
Knie
gehe,
nun
Gotta
give
in,
gotta
put
it
out,
yeah
Muss
nachgeben,
muss
es
rauslassen,
yeah
Well,
there's
no
reason
for
the
way
you
make
me
feel
Nun,
es
gibt
keinen
Grund
für
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
It
must
be
pure
desire
Es
muss
pure
Lust
sein
But
my
soul,
you
know
it's
burnin'
like
a
flame
Aber
meine
Seele,
du
weißt,
sie
brennt
wie
eine
Flamme
My
heart
just
fills
with
fire,
yeah
Mein
Herz
füllt
sich
einfach
mit
Feuer,
yeah
Oh,
well
it
feels
so
good,
up
and
down
and
in
and
out
Oh,
nun,
es
fühlt
sich
so
gut
an,
rauf
und
runter
und
rein
und
raus
Let's
make
this
understood
Lass
uns
das
klarstellen
Oh,
'cause
I'm
comin'
on
for
you
now
Oh,
denn
ich
komme
jetzt
für
dich
Alright
now,
look
out
Jetzt
pass
auf
Well,
I've
got
that
wicked
sensation
Nun,
ich
habe
diese
teuflische
Versuchung
That's
crawlin'
in
my
veins
Die
in
meinen
Adern
kriecht
I
got
that
wicked
sensation
Ich
habe
diese
teuflische
Versuchung
You
know
that's
all
I
ever
need
Du
weißt,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
brauche
When
I
get
down
on
my
knees,
yeah
Wenn
ich
auf
meine
Knie
gehe,
yeah
Gotta
give
in,
gotta
put
it
out
Muss
nachgeben,
muss
es
rauslassen
Alright
now,
shake
my
soul
Schon
gut,
erschüttere
meine
Seele
Oh!
Yeah,
talk
to
me
man
Oh!
Yeah,
sprich
mit
mir,
Mädchen
That's
what
I'm
talkin'
about
Das
ist
es,
wovon
ich
rede
Yeah,
when
I'm
feeling
that
devils
bite
Yeah,
wenn
ich
diesen
Teufelsbiss
spüre
I
got
a
hunger
inside,
gotta
let
it
out
to
be
alright,
yeah
Ich
habe
einen
Hunger
in
mir,
muss
ihn
rauslassen,
damit
es
gut
wird,
yeah
Well,
I've
got
that
wicked
sensation
Nun,
ich
habe
diese
teuflische
Versuchung
Oh,
that's
crawlin'
all
over
me
Oh,
die
überall
über
mich
kriecht
Yeah,
I've
got
that
wicked
sensation
Yeah,
ich
habe
diese
teuflische
Versuchung
You
know
that's
all
I
ever
need
Du
weißt,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
brauche
When
I
get
down
on
my
knees
Wenn
ich
auf
meine
Knie
gehe
I
got
that
wicked
sensation
Ich
habe
diese
teuflische
Versuchung
Wicked,
wicked,
wicked
Teuflisch,
teuflisch,
teuflisch
How
you
shake
this
poor
boy's
soul,
oh,
how
you
shake
it,
girl
Wie
du
die
Seele
dieses
armen
Jungen
erschütterst,
oh,
wie
du
sie
erschütterst,
Mädchen
Oh!
How
you
do
me
in,
how
you
do
me
in?
Oh!
Wie
du
mich
fertig
machst,
wie
du
mich
fertig
machst?
Oh,
it's
my
soul,
it's
my
soul
Oh,
es
ist
meine
Seele,
es
ist
meine
Seele
It
burns,
it
burns,
it
yearns,
eh
Sie
brennt,
sie
brennt,
sie
sehnt
sich,
eh
It's
gotta
come
out,
it's
gotta
come
out
Es
muss
raus,
es
muss
raus
Come
out,
come
out,
come
out,
come
out
Komm
raus,
komm
raus,
komm
raus,
komm
raus
Come
out,
come
out,
come
out
Komm
raus,
komm
raus,
komm
raus
You
know
that
devil's
in
my
soul,
well
Du
weißt,
dass
der
Teufel
in
meiner
Seele
ist,
nun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oni Logan, George Lynch
Attention! Feel free to leave feedback.