Lynda - Je te veux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda - Je te veux




Je te veux
Я тебя хочу
Plus le temps passe
Чем больше времени проходит,
Plus je te vois
Тем больше я тебя вижу,
Plus je comprend pourquoi je suis tombée in love (in love)
Тем больше я понимаю, почему я влюбилась (влюбилась).
T'as c'que je recherche, t'as tout pour toi
В тебе есть то, что я ищу, в тебе есть все,
Et pour me faire tomber, t'as la méthode
И у тебя есть метод, чтобы заставить меня влюбиться.
C'est trop pour moi
Это слишком для меня,
Plus fort que moi
Сильнее меня,
J'ai, j'ai, j'ai le cœur qui explose
Мое сердце вот-вот взорвется,
Y a que dans tes bras que je suis à l'aise
Только в твоих руках я чувствую себя комфортно,
Et les jaloux en face faut qu'ils se taisent
И пусть завистники заткнутся.
Oh, mi amor, je ferai pas partie du décor
О, мой любимый, я не буду частью декора,
J'demanderai pas de dot
Я не буду просить приданого,
J'veux juste que l'on se mette d'accord
Я просто хочу, чтобы мы договорились.
J'te le dis, ouais, je suis piquée
Говорю тебе, да, я на крючке,
Oh ouais, je suis piquée
О, да, я на крючке.
J'accepte toutes tes sautes d'humeurs
Я принимаю все твои перепады настроения,
Tant que t'acceptes d'être l'élu de mon cœur
Пока ты согласен быть избранником моего сердца.
Il n'y a que toi qui me rendra meilleure
Только ты сделаешь меня лучше,
Il n'y a que toi qui m'a contaminée
Только ты заразил меня.
Jamais, sans toi
Никогда, без тебя.
Moi, je te veux toi
Я хочу тебя,
Crois-moi, j'vais faire le taf
Поверь мне, я справлюсь,
J'ai pas l'impression que tout soit carré dans ma life
У меня такое чувство, что в моей жизни не все гладко,
Tant que tu n'es pas à moi
Пока ты не со мной.
J'vais faire tous les efforts
Я приложу все усилия,
Quitte à tout changer
Даже если придется все изменить,
J'te le dis, j'accepterai tes torts
Говорю тебе, я приму твои недостатки.
J'veux qu'on Netlix'n'chill devant la télé
Я хочу, чтобы мы смотрели Netflix и расслаблялись перед телевизором,
Qu'on s'imagine la fin des films, qu'on soit pareils
Чтобы мы представляли финал фильмов, чтобы мы были похожи,
Que tu me parles de ton job, de ta vie
Чтобы ты рассказывал мне о своей работе, о своей жизни,
Pas de codes, pas de limites
Никаких кодов, никаких ограничений,
Non, sans aucun secret
Нет, без каких-либо секретов.
Sans arrière pensée, sans intérêt
Без задних мыслей, без корысти,
Que tu me sois quand même fidèle, y a intérêt
Чтобы ты был мне верен, это важно.
Que tu me demandes en mariage
Чтобы ты сделал мне предложение,
Avec des jolies roses de chez Montel
С красивыми розами от Монтеля.
Moi, je te veux toi
Я хочу тебя,
Crois-moi, j'vais faire le taf
Поверь мне, я справлюсь,
J'ai pas l'impression que tout soit carré dans ma life
У меня такое чувство, что в моей жизни не все гладко,
Tant que tu n'es pas à moi
Пока ты не со мной.
J'vais faire tous les efforts
Я приложу все усилия,
Quitte à tout changer
Даже если придется все изменить,
J'te le dis, j'accepterai tes torts
Говорю тебе, я приму твои недостатки.
Moi, je te veux toi
Я хочу тебя,
Crois-moi, j'vais faire le taf
Поверь мне, я справлюсь,
J'ai pas l'impression que tout soit carré dans ma life
У меня такое чувство, что в моей жизни не все гладко,
Tant que tu n'es pas à moi
Пока ты не со мной.
J'vais faire tous les efforts
Я приложу все усилия,
Quitte à tout changer
Даже если придется все изменить,
J'te le dis, j'accepterai tes torts
Говорю тебе, я приму твои недостатки.
Moi, je te veux toi (j'te veux toi)
Я хочу тебя хочу тебя),
Crois-moi, j'vais faire le taf (j'vais faire le taf)
Поверь мне, я справлюсь справлюсь),
J'ai pas l'impression que tout soit carré dans ma life
У меня такое чувство, что в моей жизни не все гладко,
Tant que tu n'es pas à moi
Пока ты не со мной.
J'vais faire tous les efforts
Я приложу все усилия,
Quitte à tout changer
Даже если придется все изменить,
J'te le dis, j'accepterai tes torts, oh, oh
Говорю тебе, я приму твои недостатки, о, о.
J'te veux toi
Я тебя хочу,
J'te veux toi
Я тебя хочу,
J'te veux toi
Я тебя хочу,
J'te veux toi
Я тебя хочу,
J'te veux toi
Я тебя хочу,
Et je te veux
И я тебя хочу.





Writer(s): Lynda Reggad, Victor Garcia Jarnjak


Attention! Feel free to leave feedback.