Lyrics and translation Lynda feat. Franglish - Comme avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
que
toi
qui
en
étais
capable,
capable
Только
ты
был
способен,
способен
De
rentrer,
pas
de
sortir
d'ma
life,
ouais
ma
life
Вернуться,
а
не
уйти
из
моей
жизни,
да,
из
моей
жизни
Moi,
j'ai
tout
misé
sur
toi,
oh
j'ai
le
jackpot
Я
поставила
на
тебя
всё,
о,
у
меня
джекпот
Et
rien
n'a
changé
entre
nous,
no,
no,
no,
c'est
comme
à
l'époque
И
ничего
не
изменилось
между
нами,
нет,
нет,
нет,
всё
как
раньше
Mmh,
I'm
ready,
toi
et
moi
c'est
clean,
toi
et
moi
c'est
la
folie
Мм,
я
готова,
мы
с
тобой
идеальная
пара,
мы
с
тобой
- это
безумие
J't'aime
autant
que
ta
carte
de
crédit
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
твою
кредитку
J'te
taquine,
avec
toi
j'vivrai
heureuse
même
sans
sac
Fendi,
Fendi,
baby
Я
дразню
тебя,
с
тобой
я
буду
счастлива
даже
без
сумки
Fendi,
Fendi,
малыш
Qui
peut,
baby
dis-moi
qui
peut,
nous
séparer,
qui
peut?
Кто
может,
малыш,
скажи
мне,
кто
может
нас
разлучить,
кто?
J'm'embrouillerai
pas
pour
si
peu
Я
не
буду
ругаться
по
пустякам
Baby,
ça
fait
des
années,
t'es
toujours
le
même,
rien
n'a
changé
Малыш,
прошло
столько
лет,
ты
всё
тот
же,
ничего
не
изменилось
À
toi
j'suis
collée,
les
beaux
jours
comme
les
mauvais
Я
привязана
к
тебе,
и
в
радости,
и
в
горе
Personne
va
nous
séparer,
unis
comme
jamais
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
мы
едины,
как
никогда
On
se
fera
la
rre-gue,
juste
après
on
fera
la
paix
Мы
поссоримся,
а
сразу
после
помиримся
Tout
est
comme
avant,
avant,
avant
Всё
как
раньше,
раньше,
раньше
Tout
est
comme
avant,
avant,
avant,
oui
Всё
как
раньше,
раньше,
раньше,
да
Tout
est
comme
avant,
avant,
avant
Всё
как
раньше,
раньше,
раньше
Et
tout
est
comme
avant,
avant,
avant
И
всё
как
раньше,
раньше,
раньше
Baby,
tout
ce
qu'on
a
vécu,
oui
on
aurait
pu
tout
arrêter
Малыш,
всё,
через
что
мы
прошли,
да,
мы
могли
бы
всё
это
прекратить
Ensemble
on
a
grandi,
touché
le
sommet
Вместе
мы
выросли,
достигли
вершины
C'est
ce
qu'on
visait,
donne-moi
la
main,
on
y
va
direct
Это
то,
к
чему
мы
стремились,
дай
мне
руку,
мы
идём
прямо
к
этому
On
en
a
vu
de
toutes
les
couleurs
(everyday)
Мы
видели
все
краски
жизни
(каждый
день)
On
a
connu
la
joie,
la
peine
et
les
douleurs
(everyday)
Мы
познали
радость,
горе
и
боль
(каждый
день)
Tu
sais
très
bien
que
j'veux
que
ton
bonheur
(baby)
Ты
же
знаешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив
(малыш)
J'te
fais
danser,
avec
moi
y
aura
pas
d'heure
Я
заставлю
тебя
танцевать,
со
мной
не
будет
времени
скучать
Welcome
to
the
party,
dans
ta
vie,
le
meilleur
j'veux
apporter
Добро
пожаловать
на
вечеринку,
в
твою
жизнь,
я
хочу
принести
всё
самое
лучшее
Parfois
sous
le
coup
de
la
colère
j'vais
m'emporter
(sorry)
Иногда
в
порыве
гнева
я
могу
вспылить
(прости)
Malgré
ça,
sur
moi
tu
pourras
compter,
faut
pas
douter
Несмотря
на
это,
ты
всегда
можешь
на
меня
рассчитывать,
не
сомневайся
Je
serai
là
pour
t'épauler,
t'es
dans
ma
tête
du
lever
au
coucher
Я
буду
рядом,
чтобы
поддержать
тебя,
ты
у
меня
в
голове
с
утра
до
ночи
T'inquiète
pas,
non,
je
vais
pas
bouger
Не
волнуйся,
нет,
я
никуда
не
уйду
T'inquiète
pas,
non,
je
vais
pas
bouger
Не
волнуйся,
нет,
я
никуда
не
уйду
Baby,
ça
fait
des
années,
t'es
toujours
le
même,
rien
n'a
changé
Малыш,
прошло
столько
лет,
ты
всё
тот
же,
ничего
не
изменилось
À
toi
j'suis
collée,
les
beaux
jours
comme
les
mauvais
Я
привязана
к
тебе,
и
в
радости,
и
в
горе
Personne
va
nous
séparer,
unis
comme
jamais
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
мы
едины,
как
никогда
On
se
fera
la
rre-gue,
juste
après
on
fera
la
paix
Мы
поссоримся,
а
сразу
после
помиримся
Tout
est
comme
avant,
avant,
avant
Всё
как
раньше,
раньше,
раньше
Tout
est
comme
avant,
avant,
avant,
oui
Всё
как
раньше,
раньше,
раньше,
да
Tout
est
comme
avant,
avant,
avant
Всё
как
раньше,
раньше,
раньше
Tout
est
comme
avant,
avant,
avant
Всё
как
раньше,
раньше,
раньше
Baby,
ça
fait
des
années,
t'es
toujours
la
même,
rien
n'a
changé
Малыш,
прошло
столько
лет,
ты
всё
та
же,
ничего
не
изменилось
À
toi
j'suis
collé,
les
beaux
jours
comme
les
mauvais
Я
привязан
к
тебе,
и
в
радости,
и
в
горе
Personne
va
nous
séparer,
unis
comme
jamais
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
мы
едины,
как
никогда
On
se
fera
la
rre-gue,
juste
après
on
fera
la
paix
Мы
поссоримся,
а
сразу
после
помиримся
Baby,
ça
fait
des
années
Малыш,
прошло
столько
лет
À
toi
j'suis
collé,
les
beaux
jours
comme
les
mauvais
Я
привязан
к
тебе,
и
в
радости,
и
в
горе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynda Reggad, Victor Garcia Jarnjak, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala
Attention! Feel free to leave feedback.