Lyrics and translation Lynda Lemay feat. Ruby Weisinger - Ne pars pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
nous
reste
à
refaire
le
monde
Нам
еще
нужно
переделать
мир
Toucher
les
sommets
les
plus
froids
Коснуться
самых
холодных
вершин
Et
tant
pis...
И
пусть...
Si
l'escalade
est
longue!
Восхождение
будет
долгим!
Il
nous
reste
à
changer
l'histoire
Нам
еще
нужно
изменить
историю
Multiplier
les
jours,
les
mois
Умножить
дни,
месяцы
De
se
dire
au
revoir
Прощаться
друг
с
другом
De
nos
fous
rires
au
cinéma
Наш
безудержный
смех
в
кино
De
nos
ballades
au
parc
Наши
прогулки
в
парке
Et
nos
soirées
pyjamas
И
наши
пижамные
вечеринки
Et
nos
batailles
de
duvets
И
наши
битвы
подушками
Et
des
plumes...
И
перья...
Qui
volaient
Которые
летали
On
a
tant
fait
la
cuisine
et
tant
fait
de
dégâts
Мы
столько
готовили
и
столько
всего
перепортили
Rappelle
toi
la
farine
Вспомни
муку
Sur
le
plancher
de
bois
На
деревянном
полу
Et
le
tout
petit
chat
sauvage
И
маленького
дикого
котенка
Réfugié
sous
l'auto
dans
le
garage.
Спрятавшегося
под
машиной
в
гараже.
Je
veux
colorier
d'autres
pages
Я
хочу
раскрасить
еще
несколько
страниц
Prête-moi
tes
crayons
de
bois
Одолжи
мне
свои
цветные
карандаши
La
couleur
du
courage
Цвету
мужества
T'as
des
projets
qui
se
bousculent
У
тебя
так
много
планов
D'accord
mais
ne
m'abandonne
pas
Хорошо,
но
не
бросай
меня
Juste
pour...
Только
для
того,
чтобы...
Devenir
une
adulte
Стать
взрослой
Souviens-toi
de
nos
fous
rires
au
cinéma
Вспомни
наш
безудержный
смех
в
кино
De
nos
ballades
au
parc
et
nos
soirées
pyjamas
Наши
прогулки
в
парке
и
наши
пижамные
вечеринки
De
nos
batailles
de
duvets
Наши
битвы
подушками
Et
des
plumes
qui
volaient
И
перья,
которые
летали
On
a
tant
fait
la
cuisine
et
tant
fait
de
dégâts
Мы
столько
готовили
и
столько
всего
перепортили
Rappelle-toi
la
farine
sur
les
planchers
de
bois
Вспомни
муку
на
деревянном
полу
Et
le
tout
petit
chat
sauvage
И
маленького
дикого
котенка
Réfugié
sous
l'auto...
Спрятавшегося
под
машиной...
Uviens-toi
de
nos
fous
rires
au
cinéma
Вспомни
наш
безудержный
смех
в
кино
De
nos
ballades
au
parc
et
nos
soirées
pyjamas
Наши
прогулки
в
парке
и
наши
пижамные
вечеринки
De
nos
batailles
de
duvets
Наши
битвы
подушками
Et
des
plumes
qui
volaient
И
перья,
которые
летали
On
a
tant
fait
la
cuisine
et
tant
fait
de
dégâts
Мы
столько
готовили
и
столько
всего
перепортили
Rappelle-toi
la
farine
sur
les
planchers
de
bois
Вспомни
муку
на
деревянном
полу
Et
le
tout
petit
chat
sauvage
И
маленького
дикого
котенка
Réfugié
sous
l'auto...
Спрятавшегося
под
машиной...
Il
nous
reste
à
refaire
le
monde...
Нам
еще
нужно
переделать
мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Lynda Lemay
Attention! Feel free to leave feedback.