Lynda Lemay - Au ciel ou à la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda Lemay - Au ciel ou à la vie




Au ciel ou à la vie
На небесах или в жизни
Comme un arbre géant,
Словно дерево-великан,
Comme un arbre gelé,
Словно дерево во льду,
Il est planté le temps;
Застыло время,
Le temps il est figé ...
Время замерло ...
Les minutes grelotent
Мерзнут минуты,
Et lui tombent des branches
И падают с него, как ветви,
Et les minutes mortes
И минуты эти мертвые
Tapissent mes nuits blanches.
Устилают мои бессонные ночи.
Le temps baisse les branches
Время роняет свои ветви,
Mais je ne baisse pas les bras
Но я не опускаю руки.
Je remonte mes manches
Я закатываю рукава
Et j'avance vers toi;
И иду к тебе;
Toi que je ne vois plus
К тебе, которого я вижу только
Qu'en rêves ou qu'en cauchemars
Во снах или в кошмарах,
Toi qui es disparue
К тебе, который исчез,
Mais qui es quelque part.
Но который где-то есть.
Au fil des insomnies,
В череде бессонных ночей,
J'écris des scénarios
Я пишу сценарии,
Y a différents pays,
В них разные страны,
Y a différents bourreaux.
В них разные мучители.
J'sais plus je t'espère?
Я уже не знаю, где тебя ждать?
Au ciel ou à la vie?
На небесах или среди живых?
Je voudrais t'sauver d'l'enfer
Я хочу спасти тебя из ада,
Sans t'perdre au paradis
Но боюсь потерять в раю.
Sans t'perdre au paradis
Но боюсь потерять в раю.
Le temps s'est arrêté
Время остановилось,
Mais moi je continue
Но я продолжаю жить.
Je compte les années
Я считаю года,
à quoi ressembles tu?
Как ты выглядишь сейчас?
Aurais-je pu te revoir
Смогла бы я узнать тебя,
Sans t'avoir reconnue?
Встретив на улице?
L'espace qui nous sépare
Расстояние, что нас разделяет,
Se mesure-t-il en rues?
Измеряется ли оно улицами?
Le temps est immobile
Время неподвижно,
Mais moi j'accroche encore
Но я все еще храню
Ton sourire de p'tite fille
Твою мальчишескую улыбку
Dans tous les corridors
Во всех коридорах памяти.
Qu'on n'me parle pas de deuil
Пусть не говорят мне о горе,
Je ne perds pas espoir
Я не теряю надежды,
Même si le temps s'effeuille
Даже если время осыпается,
Depuis ton grand départ
С твоего ухода.
J'ai usé mes prières
Я истерзала свои молитвы,
à m'en trouer la foi
Протирая ими дыры в вере.
Qu'est-ce qu'il fout Dieu le Père
Что же делает Бог-Отец,
Quand il ne répond pas?
Когда не отвечает?
Qu'a-t-il de tout puissant
В чем его всемогущество,
Ce vieux fantôme
Этого старого призрака,
Qui n'lève pas le p'tit doigt
Который и пальцем не шевельнет,
Pour sauver mon enfant!
Чтобы спасти моего ребенка!
Pour sauver mon enfant!
Чтобы спасти моего ребенка!
J'ai la foi en lambeaux
Моя вера в клочья,
Pourtant je prie toujours
И все же я продолжаю молиться,
Qu'on me fasse le cadeau
Чтобы мне сделали подарок,
De t'retrouver un jour
И я снова увидела тебя однажды,
Au ciel ou ici-bas
На небесах или здесь, на земле,
Peu importe pourvu
Неважно где, лишь бы
Que tu ne souffres pas
Ты не страдал.
Que tu ne souffres plus ...
Чтобы ты больше не страдал ...





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.