Lynda Lemay - C'est quoi un ventre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda Lemay - C'est quoi un ventre




C'est quoi un ventre
Что такое живот?
Un ventre
Живот
C'est quoi un ventre
Что такое живот?
Un tas d'organes un sac de tripes
Куча органов, мешок с потрохами,
Au creux d'une gaine ou bien d'un slip
Спрятанный в корсете или в трусиках.
Un ventre
Живот
C'est quoi un ventre
Что такое живот?
C'est ce qui déborde et ce qui dépasse
Это то, что выпирает и свисает,
Lorsque la mode est aux tailles basses
Когда в моде заниженная талия.
Un ventre
Живот
C'est quoi un ventre
Что такое живот?
C'est une rondeur qui embarrasse
Это округлость, которая смущает
Les amateurs de cuisine grasse
Любителей жирной кухни.
C'est ce qui donne mauvaise allure
Это то, что портит фигуру
À tous les friands de fritures
Всем поклонникам жареного.
C'est des abdos comme de la brique
Это пресс, как кирпичная кладка,
Ou de la guimauve élastique
Или как тянучка-маршмеллоу.
C'est ce qui gargouille en plein silence
Это то, что урчит в полной тишине
Dans une salle de conférence
В конференц-зале.
C'est un espace modulable
Это пространство, изменяющееся
Selon ce qui se passe le soir à table
В зависимости от того, что было на ужин.
Selon les critères de beauté
В зависимости от критериев красоты,
C'est un complexe ou une fierté
Это комплекс или предмет гордости.
C'est une famille de papillons
Это семейство бабочек,
Quand l'amour brille a l'horizon
Когда на горизонте сияет любовь.
Un ventre
Живот
C'est quoi un ventre
Что такое живот?
Lorsque s'en est un féminin
Когда он женский,
C'est souvent doux comme du satin
Он часто нежен, как атлас.
Ça a des crampes mensuelles
У него бывают ежемесячные спазмы,
Ça fait souffrir les demoiselles
Он заставляет девушек страдать.
Et puis un jour ça devient beau
А потом однажды он становится прекрасным,
Ça devient lourd ça devient gros
Он становится тяжелым, он становится большим,
Ça devient rond c'est insensé
Он становится круглым, это безумие,
Grand comme une maison de poupée
Размером с кукольный домик.
Tout le monde s'en vient le caresser
Все приходят его погладить,
Y' a des coups de poings y'a des coups de pieds
Там удары кулачками, там пинки.
On voit les vagues de l'extérieur
Снаружи видны волны,
On sent que nage un petit coeur
Чувствуется, как плавает маленькое сердечко.
La peau s'étend la peau s'étire
Кожа растягивается, кожа натягивается,
Plus on attend plus ça déchire
Чем дольше ждешь, тем сильнее разрывает.
Un ventre
Живот
C'est quoi un ventre
Что такое живот?
C'est que s'en va se blottir
Это то место, куда прижимается
Le petit bébé qui vient de sortir
Новорожденный малыш.
Un ventre
Живот
C'est quoi un ventre
Что такое живот?
C'est bien le nid le plus douillet
Это самое уютное гнездышко,
Que l'on aura connu jamais
Которое мы когда-либо знали.
Un ventre
Живот
C'est ça un ventre
Это и есть живот,
Et puis tant pis pour les bourrelets
И пусть к черту складочки,
Les petits replis sous les gilets
Маленькие складочки под жилетами.
Ça reste ce qu'on a de plus beau
Это остается самым прекрасным, что у нас есть,
Un ventre c'est... notre berceau
Живот - это... наша колыбель.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.