Lynda Lemay - Café - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda Lemay - Café




Café
Кофе
Un café pour m'réveiller
Чашечку кофе, чтобы проснуться
Un café pour bouger
Чашечку кофе, чтобы расшевелиться
Un café A la fin de la journée j'étais bien réveillé
Чашечку кофе В конце дня я была бодра
Je carburais au café
Я заряжалась кофе
J'allais danser tourner pendant toute la nuit
Я шла танцевать и кружиться всю ночь напролет
J'étais toute en sueur le matin étourdie
Я вся была в поту, утром одурманенная
J'avais besoin d'un café
Мне нужна была чашечка кофе
Un café au déjeuner
Чашечка кофе на завтрак
Un café au dîner
Чашечка кофе на ужин
Un café Au bout de quelques années on m'a fait remarqué
Чашечка кофе Спустя несколько лет мне заметили
Que j'avais l'air fatigué
Что вид у меня уставший
QUelqu'un m'a dit un jour va falloir qu'tu dormes
Кто-то мне сказал однажды, тебе нужно поспать
Prends un verre de rouge avale un verre de rhum
Выпей бокал красного, проглоти стакан рома
Et puis ça va t'assomer
И ты отключишься
Ca m'a tellement assomé
Это меня так вырубило
J'me suis reveillée
Я проснулась
Au bord d'un corps autour d'un amour déjà fait
Рядом с чьим-то телом, окутанная уже сложившейся любовью
Ca m'a étonné j'ai dit que j'avais froid
Я удивилась, сказала, что мне холодно
Intimidée j'ai voulu remonter le draps
Смущенная, я хотела натянуть простыню
Mais il m'a prise dans ses bras
Но он обнял меня
J'suis tombée amoureuse
Я влюбилась
Et après une étreinte des plus langoureuse
И после самых нежных объятий
Il m'a murmuré bouge pas je te prépare un café
Он прошептал: не двигайся, я приготовлю тебе кофе
Un café pour m'réveillez
Чашечку кофе, чтобы разбудить меня
Un café pour trinquer
Чашечку кофе, чтобы чокнуться
Un café A la fin de la journée j'étais bien exitée
Чашечку кофе В конце дня я была очень возбуждена
Je célébrais au café
Я праздновала с кофе
J'allais m'coucher et baiser pendant toute la nuit
Я шла спать и заниматься любовью всю ночь напролет
J'étais toute en sueur le matin étourdie
Я вся была в поту, утром одурманенная
J'avais besoin d'un café
Мне нужна была чашечка кофе
Un café au déjeuner
Чашечка кофе на завтрак
Un café au dîner
Чашечка кофе на ужин
Un café Au bout de quelques années on m'a fait remarqué
Чашечка кофе Спустя несколько лет мне заметили
Que j'avais pas l'air d'aller
Что вид у меня не очень
Quelqu'un m'a dit réveil paraitrait qu'ton homme
Кто-то сказал мне, проснись, кажется, твой мужчина
Il a une famille son prénom c'est pas Tom
У него есть семья, и зовут его не Том
Il a deux fils et deux filles
У него два сына и две дочери
Ca m'a tellement assomé
Это меня так вырубило
Qu'j'me suis retrouvé
Что я оказалась
AU coin d'un bar entrain d'écailler des XXX
В углу бара, ковыряясь в тарелке с ...
J'me suis réveillée au fond d'un taxi
Я очнулась на заднем сиденье такси
Si j'ai payé bah ça m'est tombé dans l'oublie
Если я и платила, то это стерлось из памяти
J'ai débarqué sur le trottoir et j'suis tombée
Я вышла на тротуар и упала
Comme une gueuse
Как бродяжка
J'ai rencontré un ange à la voie délicieuse
Я встретила ангела с чарующим голосом
QUi m'a murmuré: en veux tu une gorgée?
Который прошептал мне: эй, хочешь глоточек?
Un whisky pour déjeuner
Виски на завтрак
Un whisky pour dîner
Виски на ужин
Un whisky x4
Виски х4
A la fin de la journée j'étais toute engourdie
В конце дня я была вся онемевшая
Je carburais au whisky
Я заряжалась виски
J'allais coucher dehors avec mes amis
Я шла спать на улице с друзьями
J'étais ivre morte le matin puis l'midi
Я была мертвецки пьяна утром, потом днем
J'avais besoin d'un whisky
Мне нужен был виски





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.