Lynda Lemay - Introduction - Les mûres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda Lemay - Introduction - Les mûres




Introduction - Les mûres
Вступление - Ежевика
Les gouts bizarres des femmes enceintes
Странные пристрастия беременных женщин
J'y croyais pas plus qu'à la vierge
Я не верила в это больше, чем в святую деву
J'me suis fais engrosser sans craintes de rêver d'sushis au ptit dej...
Я забеременела, не боясь мечтать о суши на завтрак...
Moi je les trouvais pas crédibles, les grignoteuse de cornichons
Я не считала их убедительными, этих любительниц похрустеть огурцами,
Les bedonnantes susceptibles hyper sensibles jusqu'aux nichons
Этих пузатиков, чувствительных, сверхчувствительных вплоть до сосков.
J'avais disons de sérieux doutes
У меня, скажем так, были серьезные сомнения
Quant aux adeptes de marinade
Насчет любительниц маринадов,
Ses vaches à lait qui broutent et broutent
Этих дойных коров, которые жуют и жуют
Des bananes frites à la moutarde
Жареные бананы с горчицей.
Ces supposes grandes émotives qui vont faire croire a leurs maris
Этих мнимых эмоционалок, которые хотят заставить своих мужей поверить,
Que si elles ont pas leurs pots d 'olives
Что если у них не будет банки оливок,
Elles vont pas dormir de la nuit...
То они не заснут всю ночь...
Je les trouvais pas très bonnes actrices
Я не считала их хорошими актрисами,
Ces égoïstes ballonnées
Этих эгоистичных пышек,
Ces pauvres manipulatrices
Этих бедных манипуляторш,
Qui croient que le monde est à leurs pieds
Которые считают, что мир у их ног.
Celles qui pensent que de la cervelle
Тех, кто думает, что для того, чтобы у ребенка был мозг,
Pour que bébé en soit pourvue
Чтобы он был обеспечен,
Il est normal et maternel
Это нормально и матерински
D'en bouffer deux ou trois toutes crues
Сожрать два или три в сыром виде.
J'suis tomber enceinte en octobre
Я забеременела в октябре,
Et soudain je fus incapable
И вдруг я стала не в состоянии
De supporter la moindre robe
Терпеть хоть какое-то платье
Sur ma belle poitrine intouchable
На своей прекрасной неприкосновенной груди.
Je fus bien vite forcer d'admettre
Мне пришлось быстро признать,
Que bon sans j'avais faim tout l'temps
Что, если честно, я все время была голодна.
J'multipliais les recettes qui f'rais jeuner les plus gourmandes
Я изобретала рецепты, от которых самые прожорливые объявили бы голодовку.
Malgré mes efforts pour me battre
Несмотря на все мои усилия бороться
Contre ma désolente nature
Со своей плачевной натурой,
Un soir d'hiver d'une voix ingrate j'ai dit chéri trouve moi des mures...
Одним зимним вечером неприятным голосом я сказала, дорогой, найди мне ежевики...
Se sont ces p'tit fruits introuvables
Именно эти крошечные ягоды, которые невозможно найти
En plein janvier dans notre village
В разгар января в нашей деревне,
Qui m'ont rendus méconnaissable insupportable
Сделали меня неузнаваемой, невыносимой,
Une vraie sauvage
Настоящей дикаркой.
J'ai dit chéri si tu respecte ce p'tit enfant que je te porte
Я сказала, дорогой, если ты уважаешь этого маленького ребенка, которого я ношу,
Tu vas nous trouver au Québec, une épicerie qui en importe
Ты найдешь нам в Квебеке магазин, который их импортирует.
Et sous mes yeux de matronne obèse
И под моим взглядом тучной матроны
Le pauvre est partie en voiture
Бедняга сел в машину.
Il est r'venu avec des fraises
Он вернулся с клубникой,
Et j'ai gueulé TROUVE MOI DES MURES ...
А я закричала: НАЙДИ МНЕ ЕЖЕВИКИ...
Il existe surement comme une mafia
Должно быть, существует что-то вроде мафии,
Un regroupement de grosses bebeinnes
Собрание пузатых беременных,
Avec a sa tête une marraine
Во главе с крестной матерью,
Qui a le contrôle de ses fruits
Которая контролирует эти ягоды.
Faut vraiment qu'il m'aime comme un fou
Он, должно быть, безумно меня любит,
Il m'en a dénicher une caisse
Он раздобыл мне целый ящик.
Je sais pas comment je sais pas
Не знаю как, не знаю где,
Ça a du couter la peaux des fesses
Это, наверное, стоило целого состояния.
Tant de bonnes intention me plaise
Мне приятны его благие намерения,
C'est pas que j'ai pas aimer son geste
Не то чтобы мне не понравился его жест,
Mais ...
Но...
Il est rester pris avec sa caisse parce que depuis j'ai ...
Он остался со своим ящиком, потому что с тех пор у меня...
Une envie de fraises
Появилось желание клубники.
Il me viens comme une envie d'passer a table
Мне хочется сесть за стол,
Je sais que c'est du bonheur pour du gruot
Знаю, это блаженство для обжоры,
Mais ce que je vais me faire descendre dans l'tuyau
Но то, что я собираюсь отправить в свою трубу,
Plutot...
Скорее...
C'est un gros morceaus de tarte fraise et du barbouillis
Это огромный кусок клубничного пирога и всякая всячина.





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.