Lyrics and translation Lynda Lemay - J'ai Battu Ma Fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Battu Ma Fille
Я ударила свою дочь
Je
hurle
comme
une
folle
Я
кричу,
как
безумная,
Qu'elle
me
laisse
donc
tranquille
Чтобы
она
оставила
меня
в
покое.
Soudain,
mon
bras
s'envole
Внезапно
моя
рука
взлетает
Jusqu'à
sa
peau
fragile
И
бьёт
по
ее
хрупкой
коже.
Puis
je
fixe
en
silence
Потом
я
молча
смотрю
Ses
yeux
qui
s'écarquillent
В
ее
широко
раскрытые
глаза,
Étonnés
d'ma
violence
Удивлённые
моей
жестокостью.
Couchée
dans
l'corridor
Она
лежит
в
коридоре,
Abattue
comme
une
quille
Сбитая
с
ног,
как
кегля,
Elle
me
répète
à
mort
И
твердит
мне
до
смерти,
Que
je
ne
suis
pas
gentille
Что
я
нехорошая.
Et
devant
son
petit
corps
И
перед
ее
маленьким
телом,
Qui
se
recroqueville
Которое
съеживается,
J'me
confonds
en
remords
Я
раскаиваюсь,
J'ai
battu
ma
fille
Я
ударила
свою
дочь.
Moi
qui
couvrais
de
blâme
Я,
которая
порицала
Tous
ces
idiots
en
rogne
Всех
этих
глупых
злодеев,
Qui
disent
aimer
leur
femme
Которые
говорят,
что
любят
своих
жён,
Et
du
même
coup
la
cognent
И
тут
же
бьют
их.
Je
veux
la
consoler
Я
хочу
утешить
её,
Mais
je
reste
immobile
Но
я
остаюсь
неподвижной,
J'ai
plus
l'droit
d'la
toucher
У
меня
больше
нет
права
прикасаться
к
ней,
J'ai
battu
ma
fille
Я
ударила
свою
дочь.
Je
voudrais
qu'elle
me
frappe
Я
хотела
бы,
чтобы
она
ударила
меня,
Je
voudrais
qu'elle
se
venge
Я
хотела
бы,
чтобы
она
отомстила,
Qu'elle
me
rende
ma
tape
Чтобы
она
вернула
мне
мой
удар
Avec
sa
p'tite
main
d'ange
Своей
маленькой
ангельской
ручкой.
Au
lieu
d'voiler
de
larmes
Вместо
того,
чтобы
скрывать
слезами
Ses
yeux
qui
me
torpillent
Глаза,
которые
смотрят
на
меня
с
осуждением,
Je
suis
une
pauvre
femme
Я
несчастная
женщина,
J'ai
battu
ma
fille
Я
ударила
свою
дочь.
Tout
c'que
j'arrive
à
dire
Все,
что
я
могу
сказать,
C'est:
Monte
dans
ta
chambre
Это:
"Иди
в
свою
комнату.
Maman
va
t'avertir
Мама
позовёт
тебя,
Quand
tu
pourras
r'descendre
Когда
ты
сможешь
спуститься."
On
dirait
ma
vieille
mère
Она
как
моя
старая
мать,
Faut
croire
que
c'est
d'famille
Должно
быть,
это
семейное,
Que
c'est
hériditaire
Что
это
наследственное,
J'ai
battu
ma
fille
Я
ударила
свою
дочь.
Tout
d'suite,
elle
m'obéit
Она
сразу
же
слушается
меня,
Ma
foi,
je
lui
fais
peur
Боже
мой,
я
пугаю
ее.
J'attends
qu'elle
soit
partie
Я
жду,
когда
она
уйдет,
Avant
de
fondre
en
pleurs
Прежде
чем
разрыдаться.
Je
suis
inconsolable
Я
безутешна,
Je
suis
une
imbécile
Я
дура,
Je
suis
impardonnable
Я
непростительна,
J'ai
battu
ma
fille
Я
ударила
свою
дочь.
Je
sais
pas
c'qui
m'a
pris
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Ça
s'est
passé
trop
vite
Это
произошло
слишком
быстро.
C'est
elle
que
je
punis
Я
наказываю
её,
C'est
moi
qui
le
mérite
А
заслуживаю
этого
я.
Demain
au
déjeuner
Завтра
за
завтраком
Je
remplirai
son
bol
Я
наполню
её
тарелку
D'ses
céréales
sucrées
Ее
любимыми
сладкими
хлопьями,
Celles
dont
elle
raffole
От
которых
она
без
ума.
J'y
ajouterai
des
dattes
Я
добавлю
туда
финики,
Pour
que
ses
yeux
pétillent
Чтобы
её
глаза
засверкали,
Comme
avant
que
j'la
batte
Как
до
того,
как
я
ударила
её,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynda Lemay, Claude Lemay
Attention! Feel free to leave feedback.