Lynda Lemay - J'ai jamais dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda Lemay - J'ai jamais dit




J'ai jamais dit
Я никогда не говорила
J'ai jamais dit qu'j'étais jalouse
Я никогда не говорила, что ревную,
J'ai jamais dit que j'avais peur que tu partes
Я никогда не говорила, что боюсь, что ты уйдешь.
J'ai trimbalé les caisses de douze
Я таскала ящики с бутылками,
Sans dire un mot je t'ai regardé jouer aux cartes
Молча смотрела, как ты играешь в карты.
Et puis
И потом,
J'ai jamais dit qu'ça faisait pas mon bonheur
Я никогда не говорила, что меня не радует
De te voir remplir autant de cendriers
Видеть, как ты наполняешь пепельницы.
Tu m'as jamais vu le visage tout en pleurs
Ты никогда не видел моего лица в слезах,
J'ai jamais dit que j'ai déjà pleuré
Я никогда не говорила, что плакала.
Mais peut-être que j'aurais
Но, может быть, стоило бы.
J'ai jamais dit qu'j'étais fragile
Я никогда не говорила, что я хрупкая,
J'ai jamais dit que ça me faisait du chagrin
Я никогда не говорила, что мне больно,
Si tu partais trois jours de file
Если ты уезжаешь на три дня подряд.
Je sais pas voir je sais pas quels copains
Я не знаю, куда идти, не знаю, к каким друзьям.
Et puis
И потом,
J'ai jamais dit que j'avais le coeur tout en miettes
Я никогда не говорила, что мое сердце разбито,
Si tu sortais sans venir m'embrasser
Когда ты выходил, не целуя меня.
Y a jamais rien que j'ai voulu que tu promettes
Я никогда не просила, чтобы ты что-то обещал.
J'ai jamais dit qu'j'voulais des bébés
Я никогда не говорила, что хочу детей.
Mais peut-être que j'aurais
Но, может быть, стоило бы.
J'ai jamais dit que je voulais plus
Я никогда не говорила, что хочу большего,
Que la p'tite vie qu'tu voulais bien que j'partage
Чем та жизнь, которой ты хотел, чтобы я делилась с тобой.
J'me suis promenée en autobus
Я ездила на автобусе,
J'ai jamais dit que j'voulais partir en voyage
Я никогда не говорила, что хочу путешествовать.
Et puis
И потом,
J'ai jamais parlé de robe blanche
Я никогда не говорила о белом платье,
Jamais voulu te voir mal à l'aise
Никогда не хотела ставить тебя в неловкое положение.
J'ai jamais dit qu'j'aimais la danse
Я никогда не говорила, что люблю танцевать,
J't'ai jamais dit s'sortir de ta chaise
Я никогда не просила тебя встать со стула.
Mais peut-être que j'aurais
Но, может быть, стоило бы.
C'est ce qu'elle a fait je suppose
Это то, что она сделала, я полагаю,
Celle devant qui tu te traînes aujourd'hui
Та, за которой ты сегодня таскаешься,
Croulant sous tes gerbes de roses
Утопая в ее букетах роз,
Plutôt ridicule dans tes beaux habits
Довольно нелепый в своей красивой одежде.
Pour elle, t'es devenu presque sobre
Ради нее ты почти бросил пить,
Tu l'as même suivie jusqu'à l'église
Ты даже пошел за ней в церковь.
C'est elle qui t'as parlé de la robe
Это она говорила тебе о платье,
Mais suffisait-il que j'te le dise
Но достаточно ли было бы мне просто сказать:
Je t'aime
Я люблю тебя.





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.