Lynda Lemay - La place au sous-sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda Lemay - La place au sous-sol




La place au sous-sol
Место в подвале
Y aurait eu d'la place au sous-sol
Было бы место в подвале,
Pour une mignonne cuisinette
Для милой кухоньки,
Un petit frigo et deux casseroles
Маленького холодильника и пары кастрюль,
Une table ronde et une assiette
Круглого стола и тарелки.
Et une rampe à l'escalier
И пандус на лестнице,
Pour ne jamais qu'elle trébuche
Чтобы ты никогда не споткнулась,
Et une belle cage dorée
И красивая золотая клетка
Pour une éternelle perruche
Для вечного попугая.
Y aurait eu d'la place, je sais bien
Там было бы место, я знаю,
On avait déjà le matelas
У нас уже был матрас,
Y avait déjà une salle de bain
Уже была ванная
Et une télé qui ne sert pas
И телевизор, которым не пользуемся.
Le grand mur aurait été plein
Большая стена была бы увешана
De ses photos de grand-papa
Твоими фотографиями дедушки,
De toi, de moi et des gamins
Твоими, моими и детей,
Qu'elle aurait gavés d'chocolat
Которых ты бы пичкала шоколадом.
Bien sûr qu'elle s'est laissée mourir
Конечно, ты угасала,
Elle aimait les étrangers
Ты любила посторонних.
Bien sûr qu'ça la faisait pas rire
Конечно, тебе было не до смеха
De jouer aux cartes, de jouer aux dés
Играть в карты, играть в кости.
C'était une femme de maison
Ты была домоседкой,
C'était une mère de famille
Ты была матерью семейства,
D'une grande fille pas gentille
Ужасной дочери,
Qui l'a laissée à l'abandon
Которая бросила тебя.
Bien sûr qu'elle a espérer
Конечно, ты надеялась,
Qu'on prenne soin de ses vieux jours
Что о тебе позаботятся в старости
Et qu'on revienne la chercher
И вернутся за тобой,
Quand elle appelait au secours
Когда ты звала на помощь.
Du fond de son maudit foyer
Из глубины твоего проклятого дома,
Quand elle tremblait de tous ses membres
Когда ты вся дрожала,
Par chance que Dieu est arrivé
Хорошо, что Бог пришел за тобой.
Elle se tuait à nous attendre
Ты убивала себя, ожидая нас.
Y aurait eu d'la place au sous-sol
Было бы место в подвале,
Tout plein d'espace au-dessus du lit
Много места над кроватью,
Pour qu'elle accroche et qu'elle colle
Чтобы ты могла повесить и приклеить
Images saintes et crucifix
Святые изображения и распятия.
J'aurais pu lui coudre des robes
Я могла бы сшить тебе платья,
Pour qu'elle se sente jolie
Чтобы ты чувствовала себя красивой,
Comme lorsque j'allais à l'école
Как когда я ходила в школу,
Et qu'elle me faisait mes habits
И ты шила мне одежду.
C'est un peu tard pour les regrets
Слишком поздно сожалеть,
J'vais pas gagner mon paradis
Я не попаду в рай,
Parce que j'nourris depuis juillet
Потому что с июля кормлю
Une vieille perruche qui s'ennuie
Старого скучающего попугая.
Y aurait eu tant de place ici mais
Здесь было бы так много места, но
Mais je lui ai fermé ma porte
Но я закрыла перед тобой дверь.
Et même si tout l'monde me dit
И хотя все говорят мне,
Que c'est pas ma faute si elle est morte
Что это не моя вина, что ты умерла,
Moi je sais bien qu'elle serait là, oui
Я знаю, что ты была бы здесь,
Souriante et vive comme autrefois, si
Улыбающаяся и живая, как прежде, если бы
Au lieu de la reconduire là-bas
Вместо того, чтобы отправить тебя туда,
Je l'avais accueillie chez moi
Я приняла тебя у себя.





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.