Lyrics and translation Lynda Lemay - La lune et le miel (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lune et le miel (Remastered)
Луна и мед (Remastered)
T'avais
peut-être
quatorze
ans
Тебе,
наверное,
было
четырнадцать,
T'avais
encore
la
tête
velue
Голова
еще
пушком
покрыта,
T'avais
des
clôtures
plein
les
dents
Зубы
стиснуты
от
преград,
La
première
fois
que
je
t'ai
vu
Когда
я
тебя
увидела
впервые.
Tu
jouais
encore
avec
ta
fronde
Ты
еще
играл
с
рогаткой,
Je
jouais
encore
à
la
marelle
Я
еще
играла
в
классики,
Quand
on
s'est
promis
mer
et
monde
Когда
мы
обещали
друг
другу
море
и
мир,
Et
puis
la
lune
et
puis
le
miel
А
еще
луну
и
мед.
Tu
as
été
mon
premier
homme
et
moi,
ta
première
pucelle
Ты
был
моим
первым
мужчиной,
а
я
- твоей
первой
девушкой,
Et
c'est
sur
la
banquette
arrière
И
на
заднем
сиденье
De
la
voiture
de
ton
père
Машины
твоего
отца
Que
j'priais
Dieu
pour
qu'y
m'pardonne
d'être
déjà
en
train
de
faire
Я
молила
Бога
о
прощении,
за
то,
что
уже
делаю
Ce
qui,
pour
moi,
ne
pouvait
être
То,
что,
по
моему
мнению,
могло
быть
только
Que
de
l'amour
éternel
Вечной
любовью.
T'étais
peut-être
en
train
de
jouir
Ты,
наверное,
испытывал
наслаждение,
Ou
peut-être
en
train
de
muer
Или,
может
быть,
ломал
голос,
Quand
tu
m'as
dit:
Ça
fait
plaisir
Когда
сказал:
"Приятно
знать,
D'savoir
que
l'on
est
le
premier
Что
мы
друг
у
друга
первые".
Un
peu
jaloux,
un
peu
conscient
Немного
ревнуя,
немного
понимая,
Qu'aimer
toujours,
ça
dure
longtemps
Что
любить
всегда
- это
долго,
Surtout
quand
on
a
quatorze
ans
Особенно
когда
тебе
четырнадцать,
Et
qu'on
a
toute
la
vie
devant
И
вся
жизнь
впереди.
T'avais
le
crâne
dégarni
quand
je
t'ai
vu
y
a
quelques
jours
У
тебя
уже
были
залысины,
когда
я
увидела
тебя
несколько
дней
назад,
T'es
déménagé
près
d'ici
Ты
переехал
недалеко
отсюда,
T'as
des
clôtures
dans
ta
cour
У
тебя
забор
во
дворе,
Tu
jouais
encore
comme
un
gamin
à
faire
le
tour
de
ta
maison
Ты
все
еще
играл,
как
мальчишка,
объезжая
свой
дом,
À
faire
le
tour
de
ton
jardin
Объезжая
свой
сад
Sur
un
p'tit
tracteur
à
gazon
На
маленьком
газонокосилке.
T'avais
peut-être
34
ans
Тебе,
наверное,
было
тридцать
четыре,
Et
encore
une
bonne
dose
de
charme
И
ты
все
еще
был
довольно
обаятелен,
T'avais
la
garde
de
tes
enfants
У
тебя
были
дети,
Mais
t'avais
pas
gardé
ta
femme
Но
ты
не
сохранил
свою
жену.
Moi,
j'étais
plus
ronde
et
plus
blonde
Я
стала
полнее
и
светлее,
Sans
aucun
doute,
un
peu
moins
belle
Несомненно,
немного
менее
красивой,
J'n'avais
connu
ni
mer
ni
monde
Я
не
знала
ни
моря,
ни
мира,
Et
ni
la
lune
et
ni
le
miel
Ни
луны,
ни
меда.
J'étais
là,
devant
ta
demeure,
plantée
comme
un
grand
tournesol
Я
стояла
перед
твоим
домом,
как
большой
подсолнух,
T'es
descendu
d'ton
petit
tracteur
Ты
слез
со
своей
газонокосилки
Tout
en
sueur,
en
camisole
Весь
в
поту,
в
майке,
Tu
m'as
fait
le
cur
tout
crispé
et
le
visage
tout
écarlate
Ты
заставил
мое
сердце
сжаться,
а
лицо
покраснеть,
Quand
ton
sourire
m'a
dévoilé
Когда
твоя
улыбка
открыла
мне
Ta
belle
rangée
de
dents
droites
Твои
красивые
ровные
зубы.
On
est
sorti
de
nos
trentaines
Мы
вышли
из
своих
тридцати,
On
a
rechaussé
notre
jeunesse
Мы
снова
обрели
свою
молодость
Dans
une
voiture
qui
était
la
tienne
В
машине,
которая
была
твоей,
On
s'est
aimé
à
toute
vitesse
Мы
любили
друг
друга
со
всей
скоростью.
T'étais
peut-être
en
train
de
jouir
Ты,
наверное,
испытывал
наслаждение,
Ou
peut-être
en
train
de
pleurer
Или,
может
быть,
плакал,
Quand
tu
m'as
dit:
Ça
ferait
plaisir
Когда
сказал:
"Было
бы
приятно
знать,
D'savoir
que
je
serais
le
dernier
Что
я
буду
последним".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynda Lemay
Album
Best Of
date of release
05-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.