Lynda Lemay - La lune et le miel (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda Lemay - La lune et le miel (Remastered)




La lune et le miel (Remastered)
Луна и мед (Remastered)
T'avais peut-être quatorze ans
Тебе, наверное, было четырнадцать,
T'avais encore la tête velue
Голова еще пушком покрыта,
T'avais des clôtures plein les dents
Зубы стиснуты от преград,
La première fois que je t'ai vu
Когда я тебя увидела впервые.
Tu jouais encore avec ta fronde
Ты еще играл с рогаткой,
Je jouais encore à la marelle
Я еще играла в классики,
Quand on s'est promis mer et monde
Когда мы обещали друг другу море и мир,
Et puis la lune et puis le miel
А еще луну и мед.
Tu as été mon premier homme et moi, ta première pucelle
Ты был моим первым мужчиной, а я - твоей первой девушкой,
Et c'est sur la banquette arrière
И на заднем сиденье
De la voiture de ton père
Машины твоего отца
Que j'priais Dieu pour qu'y m'pardonne d'être déjà en train de faire
Я молила Бога о прощении, за то, что уже делаю
Ce qui, pour moi, ne pouvait être
То, что, по моему мнению, могло быть только
Que de l'amour éternel
Вечной любовью.
T'étais peut-être en train de jouir
Ты, наверное, испытывал наслаждение,
Ou peut-être en train de muer
Или, может быть, ломал голос,
Quand tu m'as dit: Ça fait plaisir
Когда сказал: "Приятно знать,
D'savoir que l'on est le premier
Что мы друг у друга первые".
Un peu jaloux, un peu conscient
Немного ревнуя, немного понимая,
Qu'aimer toujours, ça dure longtemps
Что любить всегда - это долго,
Surtout quand on a quatorze ans
Особенно когда тебе четырнадцать,
Et qu'on a toute la vie devant
И вся жизнь впереди.
T'avais le crâne dégarni quand je t'ai vu y a quelques jours
У тебя уже были залысины, когда я увидела тебя несколько дней назад,
T'es déménagé près d'ici
Ты переехал недалеко отсюда,
T'as des clôtures dans ta cour
У тебя забор во дворе,
Tu jouais encore comme un gamin à faire le tour de ta maison
Ты все еще играл, как мальчишка, объезжая свой дом,
À faire le tour de ton jardin
Объезжая свой сад
Sur un p'tit tracteur à gazon
На маленьком газонокосилке.
T'avais peut-être 34 ans
Тебе, наверное, было тридцать четыре,
Et encore une bonne dose de charme
И ты все еще был довольно обаятелен,
T'avais la garde de tes enfants
У тебя были дети,
Mais t'avais pas gardé ta femme
Но ты не сохранил свою жену.
Moi, j'étais plus ronde et plus blonde
Я стала полнее и светлее,
Sans aucun doute, un peu moins belle
Несомненно, немного менее красивой,
J'n'avais connu ni mer ni monde
Я не знала ни моря, ни мира,
Et ni la lune et ni le miel
Ни луны, ни меда.
J'étais là, devant ta demeure, plantée comme un grand tournesol
Я стояла перед твоим домом, как большой подсолнух,
T'es descendu d'ton petit tracteur
Ты слез со своей газонокосилки
Tout en sueur, en camisole
Весь в поту, в майке,
Tu m'as fait le cur tout crispé et le visage tout écarlate
Ты заставил мое сердце сжаться, а лицо покраснеть,
Quand ton sourire m'a dévoilé
Когда твоя улыбка открыла мне
Ta belle rangée de dents droites
Твои красивые ровные зубы.
On est sorti de nos trentaines
Мы вышли из своих тридцати,
On a rechaussé notre jeunesse
Мы снова обрели свою молодость
Dans une voiture qui était la tienne
В машине, которая была твоей,
On s'est aimé à toute vitesse
Мы любили друг друга со всей скоростью.
T'étais peut-être en train de jouir
Ты, наверное, испытывал наслаждение,
Ou peut-être en train de pleurer
Или, может быть, плакал,
Quand tu m'as dit: Ça ferait plaisir
Когда сказал: "Было бы приятно знать,
D'savoir que je serais le dernier
Что я буду последним".





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.