Lynda Lemay - Leurs yeux tombaient - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda Lemay - Leurs yeux tombaient




Leurs yeux tombaient
Их взгляды падали
Leurs yeux tombaient sur moi
Их взгляды падали на меня,
Violent comme des grêlons
Сильные, как град,
Tombaient comme des soldats
Падали, как солдаты,
Qui mourraient sur mon front
Умирающие на моем лбу.
Leurs yeux tombaient sadique
Их взгляды падали, садистские,
Dans les miens qui coulaient
В мои, полные слез,
Tombaient comme des verdicts
Падали, как приговоры,
Tombaient comme des couperets
Падали, как гильотины.
Leurs yeux tombaient sur moi
Их взгляды падали на меня,
Puis se tournaient vers lui
Затем обращались к нему,
Lui se tout petit cas
К нему, такому маленькому,
Lui et sa maladie
К нему и его болезни,
Lui se tout petit gars
К нему, такому маленькому мальчику,
Au regard indécis
С нерешительным взглядом,
Au visage béat
С блаженным лицом,
Au chemin qui dévie
С дорогой, уводящей в сторону.
Ils ont scrutés mes gestes
Они изучали мои жесты,
Filmaient mon impuissance
Снимали мое бессилие,
Jugeaient que ma tendresse
Решали, что моя нежность
Était trouée d'absence
Была полна отсутствия.
Ils m'ont pointés du doigt
Они указывали на меня пальцем,
En étudiant mon fils
Изучая моего сына,
Concluent que c'était moi
Сделали вывод, что это я,
La mère de son autisme
Мать его аутизма.
Leurs yeux tombaient sur moi
Их взгляды падали на меня,
Comme tombent les nuits
Как падает ночь,
J'étais comme un rat
Я была там, как крыса,
Et lui comme une souris
А он, как мышь,
Dans ce laboratoire
В этой лаборатории,
Plein de savants incultes
Полной невежественных ученых,
Qui faute de savoir
Которые, не зная,
M'inventaient des insultes
Выдумывали мне оскорбления.
Car sur la pellicule
Ведь на пленке,
Ou je jouais avec lui
Где я играла с ним,
Oui sur la pellicule passée au ralenti
Да, на пленке, замедленной,
Ils ont trouvés des signes
Они нашли признаки,
Perdus dans mon non dit
Затерянные в моем молчании,
M'ont décrété indigne
Объявили меня недостойной,
M'ont déclarés ennemi
Объявили меня врагом.
Leurs yeux pesaient sur moi
Их взгляды давили на меня,
Moi qui cherchais de l'aide
Меня, которая искала помощи,
Les réponses aux pourquoi
Ответов на вопросы "почему",
Des promesses de remède
Обещаний исцеления.
Leurs yeux tombaient profond
Их взгляды падали глубоко,
Et j'étais leur ravin
И я была их пропастью,
C'était moi la raison
Я была причиной
Du trouble de mon gamin
Проблем моего малыша.
Je l'aurai rendu malade
Я сделала его больным
Avec ma fibre faible
Своей слабостью,
A force d'être froide
Своей холодностью.
On fait des enfants??
Разве так воспитывают детей??
Pendant des tas d'années
В течение многих лет
On y a presque cru
Они почти поверили,
Pour un autiste
Что для рождения аутиста
Une mère était déchue
Мать должна быть падшей.
Leurs yeux tombaient sur moi
Их взгляды падали на меня,
Et tout ce que je me rappelle
И все, что я помню,
C'est que j'étais la proie
Это то, что я была жертвой
De leurs pupilles cruelles
Их жестоких зрачков.
On m'accusait à tort
Меня обвиняли несправедливо,
Et je me débattais
И я боролась
Sous leurs yeux
Под их взглядами,
Qui plus fort tombaient
Которые все сильнее падали,
Plus ils me regardaient
Чем больше они смотрели на меня,
Et moins j'aidais mon fils
Тем меньше я помогала своему сыну.
Leurs regards m'encerclaient
Их взгляды окружали меня,
Comme on encercle un vice
Как окружают порок.
Follement je me révoltais
Я отчаянно бунтовала
Devant tant d'injustices
Перед лицом такой несправедливости,
Mais seulement j'agissais
Но только вела себя
Comme ils voulaient que j'agisse
Так, как они хотели.
Je perdais mes énergies
Я теряла силы,
À plaider sans convaincre
Уговаривая без убеждения,
Pendant que mon petit
Пока мой малыш
Attendait mes étreintes
Ждал моих объятий.
Mes yeux tombaient sur lui
Мои глаза падали на него,
Comme des soldats blessés
Как раненые солдаты,
Tombaient comme la pluie
Падали, как дождь
D'un ciel tout embrouillé
С затянутого неба.
Bien sûr leur théorie
Конечно, их теория
C'est écroulé en cendre
Разрушилась в прах.
Il y eut d'autres sourires
Были другие улыбки,
Filmés sous d'autres angles
Снятые под другими углами.
Ce n'était pas ma faute
Это не была моя вина,
Si mon enfant chéri
Что мой любимый ребенок
N'était pas comme les autres
Был не таким, как другие.
Et d'ailleurs aujourd'hui
И, более того, сегодня,
Lorsque mes yeux s'appuient
Когда мои глаза смотрят
Sur lui qui me rend fière
На него, того, кто делает меня гордой,
Cet home qui me sourit
На этого мужчину, который улыбается мне
De tout son grand mystère
Всей своей большой тайной,
Moi je sais qui je suis
Я знаю, кто я
Par rapport à mon fils
По отношению к своему сыну.
Je suis sa mère à lui
Я - его мать,
Pas celle de son autisme
А не мать его аутизма.





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.