Lyrics and translation Lynda Lemay - On te ramasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On te ramasse
Мы тебя поднимем
De
plus
en
plus
vieux
Всё
старше
и
старше
Tu
te
fais
de
plus
en
plus
vieux
Ты
становишься
всё
старше
и
старше
On
te
retrouve
toujours
en
morceaux
Мы
находим
тебя
по
кусочкам
De
réveil
en
réveil
От
пробуждения
к
пробуждению
De
bouteille
en
bouteille
От
бутылки
к
бутылке
On
te
ramasse
et
tu
retombes
Мы
тебя
поднимаем,
а
ты
снова
падаешь
Encore
plus
creux
chaque
fois
С
каждым
разом
всё
более
пустым
Et
tu
oublies
qu'on
est
tous
là
И
ты
забываешь,
что
мы
все
здесь
Et
tu
parais
encore
plus
vieux
chaque
fois
И
ты
кажешься
всё
старше
с
каждым
разом
Et
tu
oublies
qu'on
est
tous
là
И
ты
забываешь,
что
мы
все
здесь
De
plus
en
plus
dur
Всё
труднее
и
труднее
Oh
oui,
c'est
de
plus
en
plus
dur
О
да,
это
становится
всё
труднее
и
труднее
De
poser
les
yeux
sur
tes
lambeaux
Смотреть
на
твои
лохмотья
De
culbute
en
culbute
От
падения
к
падению
De
rechute
en
rechute
От
срыва
к
срыву
On
te
ramasse
et
tu
retombes
Мы
тебя
поднимаем,
а
ты
снова
падаешь
Encore
plus
creux
chaque
fois
С
каждым
разом
всё
более
пустым
Et
tu
oublies
qu'on
est
tous
là
И
ты
забываешь,
что
мы
все
здесь
Et
tu
parais
encore
plus
vieux
chaque
fois
И
ты
кажешься
всё
старше
с
каждым
разом
Et
tu
oublies
qu'on
est
tous
là
И
ты
забываешь,
что
мы
все
здесь
On
arrête
pas
d'vouloir
Мы
не
перестаём
хотеть
De
vouloir
à
ta
place
Хотеть
на
твоём
месте
Vouloir
être
fier
de
toi
Хотеть
гордиться
тобой
Vouloir
que
tu
te
replaces
Хотеть,
чтобы
ты
взял
себя
в
руки
Te
voir
te
tenir
droit
Увидеть,
как
ты
стоишь
прямо
De
soir
en
soir,
une
fois
pour
toute
Из
вечера
в
вечер,
раз
и
навсегда
On
arrête
pas
d'y
croire
Мы
не
перестаём
верить
Pendant
que
t'es
là,
que
tu
doutes
Пока
ты
здесь,
пока
ты
сомневаешься
De
plus
en
plus
peur
Всё
больше
и
больше
страха
Oui,
on
a
de
plus
en
plus
peur
Да,
у
нас
всё
больше
и
больше
страха
De
te
retrouver
un
jour
sur
le
dos
Найти
тебя
однажды
навзничь
Parti
en
voyage
Ушедшим
в
путешествие
Gris
comme
un
nuage
qui
savait
pas
pleurer
Серым,
как
облако,
которое
не
умело
плакать
Bien
entendu,
Papa,
ta
fierté
en
morceaux
Конечно
же,
папа,
твою
гордость,
разбитую
на
куски
On
la
ramassera,
oh-oh
Мы
соберём,
о-о
Et
tu
oublies
И
ты
забываешь
Qu'on
est
tous
là
pour
toi
Что
мы
все
здесь
ради
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynda Lemay
Attention! Feel free to leave feedback.