Lynda Lemay - Pas Ta Première Femme - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lynda Lemay - Pas Ta Première Femme




Pas Ta Première Femme
Not Your First Woman
Je suis pas ta premiere femme
I'm not your first woman
Je suis meme pas ta deuxieme
I'm not even your second
Je n'es rien d'une vilaine dame
I'm nothing like a bad woman
Et j'suis pas celle que tu aimes
And I'm not the one you love
Je suis pas toute a l'image
I'm not at all like
De c'que t'avais dans tes reves
What you had in your dreams
On c'est connus en nauffrages
We crashed and we landed together
On partages la meme greve
We're sharing the same beach
Je suis pas ton premier choix
I'm not your first choice
Je suis meme pas ton dixieme
I'm not even your tenth
Dès l'debut j'y croyais pas
Right from the start I didn't believe
A tes rebus de je t'aime
Your second-rate I love yous
Lorsque tu ferme les yeux
When you close your eyes
C'est pas moi que tu espere
It's not me you're hoping for
Et je te sent malheureux
And I can sense your unhappiness
Quand tu hisse les paupieres
When you raise your eyelids
Je suis pas c'que ta eu d'mieu
I'm not the best you've had
Rien que mieu que le silence
Compared to silence I'm still better
Tu t'voyais pas dev'nir vieu
You never saw yourself growing old
Sans partager ta souffrance
Without sharing your suffering
J'étai la et tu ma prise
I was there and you took me
Comme on prend un dernier verre
Like taking a last drink
Avant de dire des bétises
Before doing something stupid
Avant de tomber par terre
Before falling to the ground
...solo guitare...
...solo guitar...
Tu n'es pas mon premier'homme
You're not my first man
Tu n'es meme pas mon dixieme
You're not even my tenth
T'es comme un manteau d'automne
You're like an autumn coat
Dont on ne supporte pas la laine
Whose wool you can't bear
Oui j'ai le coeur qui démange
Yes, my heart itches
Mais je reste bien couverte
But I keep well covered
Plus ca va plus te temps change
The more time changes
Plus s'en vont les feuilles vertes
The more the green leaves leave
J'préfére encore avoir chaud
I still would rather be warm
Qu'avoir le menton qui tremble
Than have my chin trembling
On c'est connus en sanglots
We met in tears
Et on va mourrir ensem.em... ble
And we'll die togeth.. er...





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! Feel free to leave feedback.