Lyrics and translation Lynda Randle - He Will Carry You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Will Carry You
Он понесет тебя
There
is
no
problem
too
big
God
cannot
solve
it
Нет
такой
большой
проблемы,
которую
Бог
не
смог
бы
решить,
There
is
no
mountain
too
tall
He
cannot
move
it
Нет
такой
высокой
горы,
которую
Он
не
смог
бы
сдвинуть,
And
there
is
no
storm
too
dark
God
cannot
calm
it
И
нет
такой
темной
бури,
которую
Бог
не
смог
бы
успокоить,
There
is
no
sorrow
too
deep
He
cannot
soothe
it
Нет
такой
глубокой
печали,
которую
Он
не
смог
бы
унять.
And
if
He
carried
the
weight
of
the
world
upon
His
shoulders
И
если
Он
нес
на
своих
плечах
тяжесть
всего
мира,
I
know
my
brother
that
He
will
carry
you
Я
знаю,
мой
брат,
что
Он
понесет
и
тебя.
And
if
He
carried
the
weight
of
the
world
upon
His
shoulders
И
если
Он
нес
на
своих
плечах
тяжесть
всего
мира,
I
know
my
sister
that
He
will
carry
you
Я
знаю,
моя
сестра,
что
Он
понесет
и
тебя.
He
said,
"Come
unto
Me
all
who
are
weary,
and
I
will
give
you
rest"
Он
сказал:
"Придите
ко
Мне,
все
труждающиеся
и
обремененные,
и
Я
успокою
вас".
There
is
no
problem
too
big
God
cannot
solve
it
Нет
такой
большой
проблемы,
которую
Бог
не
смог
бы
решить,
There
is
no
mountain
too
tall
He
cannot
move
it
Нет
такой
высокой
горы,
которую
Он
не
смог
бы
сдвинуть,
And
there
is
no
storm
too
dark
God
cannot
calm
it
И
нет
такой
темной
бури,
которую
Бог
не
смог
бы
успокоить,
There
is
no
sorrow
too
deep
He
cannot
soothe
it
Нет
такой
глубокой
печали,
которую
Он
не
смог
бы
унять.
And
if
He
carried
the
weight
of
the
world
upon
His
shoulders
И
если
Он
нес
на
своих
плечах
тяжесть
всего
мира,
I
know
my
brother
that
He
will
carry
you
Я
знаю,
мой
брат,
что
Он
понесет
и
тебя.
And
if
He
carried
the
weight
of
the
world
upon
His
shoulders
И
если
Он
нес
на
своих
плечах
тяжесть
всего
мира,
I
know
my
sister
that
He
will
carry
you
Я
знаю,
моя
сестра,
что
Он
понесет
и
тебя.
I
know
my
brother
and
I
know
my
sister
Я
знаю,
мой
брат,
и
я
знаю,
моя
сестра,
That
He,
He's
going
to
carry
you
Что
Он,
Он
понесет
тебя.
Oh
yes,
He
will
О
да,
Он
понесет.
He's
going
to
carry
you
Он
понесет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown Scott Wesley
Attention! Feel free to leave feedback.