Lynda Randle - Leaning On The Everlasting Arms - translation of the lyrics into German




Leaning On The Everlasting Arms
An den ewigen Armen angelehnt
What a fellowship, what a joy divine,
Was für eine Gemeinschaft, was für eine göttliche Freude,
Leaning on the everlasting arms;
An den ewigen Armen angelehnt;
What a blessedness, what a peace is mine,
Was für eine Seligkeit, was für ein Friede ist mein,
Leaning on the everlasting arms.
An den ewigen Armen angelehnt.
Leaning, leaning,
Angelehnt, angelehnt,
Safe and secure from all alarms;
Sicher und geborgen vor allen Gefahren;
Leaning, leaning,
Angelehnt, angelehnt,
Leaning on the everlasting arms.
An den ewigen Armen angelehnt.
Oh, how sweet to walk in this pilgrim way,
Oh, wie süß es ist, auf diesem Pilgerweg zu wandeln,
Leaning on the everlasting arms;
An den ewigen Armen angelehnt;
Oh, how bright the path grows from day to day,
Oh, wie hell der Pfad von Tag zu Tag wird,
Leaning on the everlasting arms.
An den ewigen Armen angelehnt.
What have I to dread, what have I to fear,
Was habe ich zu fürchten, was muss ich befürchten,
Leaning on the everlasting arms?
An den ewigen Armen angelehnt?
I have blessed peace with my Lord so near,
Ich habe gesegneten Frieden, mein Herr ist so nah,
Leaning on the everlasting arms.
An den ewigen Armen angelehnt.





Writer(s): Anthony Showalter, Elisha Hoffman, Andrew Green


Attention! Feel free to leave feedback.