Lyrics and translation Lynda Randle - On My Way On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Way On My Own
На моем пути, сама по себе
I'm
on
my
way,
I'm
on
my
own
Я
на
своем
пути,
я
сама
по
себе,
Leaving
this
safe
warm
harbor
of
my
home
Покидаю
эту
безопасную,
теплую
гавань
моего
дома.
I'm
not
afraid
of
the
great
unknown
Я
не
боюсь
великого
неизвестного,
I'm
my
way,
and
I'm
on
my
own
Я
на
своем
пути,
и
я
сама
по
себе.
Lord,
I
will
not
worry
Господи,
я
не
буду
волноваться,
I
will
trust
in
You
Я
буду
верить
в
Тебя.
After
all,
You've
always
seen
me
through
В
конце
концов,
Ты
всегда
помогал
мне.
My
faith
won't
let
me
be
afraid
Моя
вера
не
позволит
мне
бояться,
And
God,
I
know
You're
on
my
side
И,
Боже,
я
знаю,
Ты
на
моей
стороне.
You're
my
shield
and
You're
my
strength
Ты
мой
щит
и
моя
сила.
I'm
on
my
way,
and
I'm
on
my
own
Я
на
своем
пути,
и
я
сама
по
себе,
Leaving
this
safe
warm
harbor
of
my
home
Покидаю
эту
безопасную,
теплую
гавань
моего
дома.
I'm
not
afraid
of
the
great
unknown
Я
не
боюсь
великого
неизвестного,
I'm
on
my
way,
and
I'm
on
my
own
Я
на
своем
пути,
и
я
сама
по
себе.
Lord,
I
know
You're
with
me
Господи,
я
знаю,
Ты
со
мной
Everywhere
I
go
Везде,
куда
бы
я
ни
пошла.
On
the
mountain
high,
Lord
На
высокой
горе,
Господи,
Or
the
valley
low
Или
в
низине,
Your
hand
will
guide
me
Твоя
рука
будет
направлять
меня,
Keep
me
close
Держать
меня
поближе.
I
don't
ever
have
to
fear
Мне
никогда
не
нужно
бояться,
'Cause
Lord,
I
know
You're
always
near
Потому
что,
Господи,
я
знаю,
Ты
всегда
рядом.
I'm
on
my
way,
and
I'm
on
my
own
Я
на
своем
пути,
и
я
сама
по
себе,
Leaving
this
safe
warm
harbor
of
my
home
Покидаю
эту
безопасную,
теплую
гавань
моего
дома.
I'm
not
afraid
of
the
great
unknown
Я
не
боюсь
великого
неизвестного,
I'm
on
my
way,
and
I'm
on
my
own
Я
на
своем
пути,
и
я
сама
по
себе.
I'm
on
my
way,
and
I'm
on
my
own
Я
на
своем
пути,
и
я
сама
по
себе,
Leaving
this
safe
warm
harbor
of
my
home
Покидаю
эту
безопасную,
теплую
гавань
моего
дома.
And,
I'm
not
afraid
of
the
great
unknown
И
я
не
боюсь
великого
неизвестного,
'Cause
I'm
on
my
way,
and
I'm
on
my
own
Потому
что
я
на
своем
пути,
и
я
сама
по
себе.
Yes,
I'm
on
my
way,
on
my
own
Да,
я
на
своем
пути,
сама
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gaither, Jeff Silvey
Attention! Feel free to leave feedback.