Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Real Peace
Der einzig wahre Frieden
Life
is
a
few
days
of
trouble
a
wise
man
once
said,
Das
Leben
besteht
aus
wenigen
Tagen
voller
Sorgen,
sagte
einst
ein
weiser
Mann,
But
I'll
not
complain,
I'm
sheltered,
I'm
clothed,
and
I'm
fed.
Aber
ich
will
mich
nicht
beklagen,
ich
habe
Schutz,
bin
gekleidet
und
werde
ernährt.
But
many's
the
trial
my
wants
and
my
dreams
put
me
through,
Aber
viele
Prüfungen
bringen
mich
durch
meine
Wünsche
und
Träume,
And
the
only
real
peace
that
I
have,
dear
Lord,
is
in
You.
Und
der
einzig
wahre
Frieden,
den
ich
habe,
mein
lieber
Herr,
ist
in
Dir.
The
only
real
peace
that
I
have,
dear
Lord,
is
in
You.
Der
einzig
wahre
Frieden,
den
ich
habe,
mein
lieber
Herr,
ist
in
Dir.
The
only
real
peace
that
I
have,
dear
Lord,
is
in
You.
Der
einzig
wahre
Frieden,
den
ich
habe,
mein
lieber
Herr,
ist
in
Dir.
With
all
life's
temptations,
I
need
You,
and
I
know
I
do.
Bei
all
den
Versuchungen
des
Lebens
brauche
ich
Dich,
und
ich
weiß,
dass
ich
es
tue.
'Cause
the
only
real
peace
that
I
have,
dear
Lord,
is
in
You.
Denn
der
einzig
wahre
Frieden,
den
ich
habe,
mein
lieber
Herr,
ist
in
Dir.
And
sometimes
I've
wondered
if
dreams
are
worth
dreaming
at
all.
Und
manchmal
habe
ich
mich
gefragt,
ob
es
sich
überhaupt
lohnt,
Träume
zu
träumen.
Then
my
disppointments
can't
keep
me
blinded
and
blue
Dann
können
meine
Enttäuschungen
mich
nicht
blind
und
traurig
machen,
Not
when
I'm
reminded
of
sweet
peace
I
have,
Lord,
in
You.
Nicht,
wenn
ich
an
den
süßen
Frieden
erinnert
werde,
den
ich
in
Dir
habe,
Herr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Warmer Randall Edwin, Hemphill Joel Wesley
Attention! Feel free to leave feedback.