Lyrics and translation Lynda Randle - The Only Real Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Real Peace
Единственный настоящий покой
Life
is
a
few
days
of
trouble
a
wise
man
once
said,
Один
мудрец
однажды
сказал,
что
жизнь
- это
несколько
дней
тревог,
But
I'll
not
complain,
I'm
sheltered,
I'm
clothed,
and
I'm
fed.
Но
я
не
буду
жаловаться,
у
меня
есть
кров,
одежда
и
еда.
But
many's
the
trial
my
wants
and
my
dreams
put
me
through,
Но
сколько
же
испытаний
мне
приносят
мои
желания
и
мечты,
And
the
only
real
peace
that
I
have,
dear
Lord,
is
in
You.
И
единственный
настоящий
покой,
что
у
меня
есть,
любимый,
- это
ты.
The
only
real
peace
that
I
have,
dear
Lord,
is
in
You.
Единственный
настоящий
покой,
что
у
меня
есть,
любимый,
- это
ты.
The
only
real
peace
that
I
have,
dear
Lord,
is
in
You.
Единственный
настоящий
покой,
что
у
меня
есть,
любимый,
- это
ты.
With
all
life's
temptations,
I
need
You,
and
I
know
I
do.
Со
всеми
жизненными
соблазнами
ты
мне
нужен,
и
я
знаю
это.
'Cause
the
only
real
peace
that
I
have,
dear
Lord,
is
in
You.
Ведь
единственный
настоящий
покой,
что
у
меня
есть,
любимый,
- это
ты.
And
sometimes
I've
wondered
if
dreams
are
worth
dreaming
at
all.
И
иногда
я
задумываюсь,
стоит
ли
вообще
мечтать.
Then
my
disppointments
can't
keep
me
blinded
and
blue
Тогда
мои
разочарования
не
смогут
ослепить
меня
и
сделать
несчастной,
Not
when
I'm
reminded
of
sweet
peace
I
have,
Lord,
in
You.
Ведь
я
вспоминаю
о
том
сладком
покое,
что
у
меня
есть,
любимый,
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Warmer Randall Edwin, Hemphill Joel Wesley
Attention! Feel free to leave feedback.