Lynda feat. Soolking - Câlin (feat. Soolking) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda feat. Soolking - Câlin (feat. Soolking)




Câlin (feat. Soolking)
J'ai condamné mes sentiments
Я осудил свои чувства
Aujourd'hui mon cœur souffre
Сегодня мое сердце болит
Il sait très bien que je lui mens
Он прекрасно знает, что я ему лгу
Mais j'vois la relation qui s'essouffle
Но я вижу, что отношения выдыхаются
J'me voyais dans d'autres continents
Я видел себя на других континентах
Mais combien ça va me coûter?
Но сколько это мне будет стоить?
Si on ne sait pas s'entendre
Если мы не можем ладить
J'préfère m'en aller
я предпочитаю уйти
Et jamais, j'aurais pensé faire une croix sur toi
И никогда, я бы не подумал отказаться от тебя
Je voulais croire, j'pensais vraiment qu'tout était carré
Я хотел верить, я действительно думал, что все в порядке
Pour un dernier vocal j'paierai
За последний вокал я заплачу
Ta voix m'a rendue loca
Твой голос заставил меня расслабиться
Toi et moi y'avais pas photo
Мы с тобой не было фото
Non y'avait pas photo hein-hein
Нет, фото не было, ага
Mais t'as trop la boco
Но ты слишком боко
Si y a pas de respect, y a rien mon beau
Если нет уважения, нет ничего, моя красавица.
J'suis agitée, faut que j'me calme, calme, calme
Я беспокойный, я должен успокоиться, успокоиться, успокоиться
En vrai, je veux des câlins (eh, eh, eh)
В реальной жизни я хочу обниматься (э, э, э)
J'suis un petit peu décalé, calé, calé
Я немного необычный, застрял, застрял
Mais c'que tu fais c'est pas bien (eh, eh, eh)
Но то, что ты делаешь, нехорошо (э, э, э)
J'suis agitée, faut que j'me calme, calme, calme
Я беспокойный, я должен успокоиться, успокоиться, успокоиться
Bébé, fais-moi câlins
Детка, обними меня
J'suis un tout petit peu décalé, calé, calé
Я немного необычный, сообразительный, сообразительный
Mais c'que tu fais c'est pas bien (pas bien)
Но то, что ты делаешь, нехорошо (э, э, э)
Nous deux c'est plus la même
Мы двое уже не те
Tu me l'as dis au téléphone, baby
Ты сказал мне по телефону, детка
On se comprend plus mais nos cœurs parlent la même langue, baby
Мы больше не понимаем друг друга, но наши сердца говорят на одном языке, детка
J'aimerais que tu m'aimes et m'embrasses comme avant
Я хотел бы, чтобы ты любил меня и целовал меня, как раньше
Ouais ta tristesse je la vois, je la sens (yeah, yeah)
Да, твоя печаль, я вижу это, я чувствую это (да, да)
Nous deux ça sera pas qu'un simple au revoir
Мы вдвоем не будем просто прощаться
Dans une autre vie, peut-être tu seras à moi
В другой жизни, может быть, ты будешь моей
Est-ce que tu te sens seule sans moi?
Ты чувствуешь себя одиноким без меня?
Tu repenses à nous combien de fois?
Сколько раз ты думаешь о нас?
Tu fais semblant de me détester?
Ты притворяешься, что ненавидишь меня
T'es sûre de ne plus vouloir rester?
Ты уверен, что больше не хочешь оставаться
Toi et moi y'avais pas photo
Мы с тобой не было фото
Non y'avait pas photo hein-hein
Нет, фото не было, ага
Mais t'as trop la boco
Но ты слишком боко
Si y a pas de respect, y a rien ma belle
Если нет уважения, нет ничего, моя красавица.
J'suis agitée, faut que j'me calme, calme, calme
Я беспокойный, я должен успокоиться, успокоиться, успокоиться
En vrai, je veux des câlins (eh, eh, eh)
В реальной жизни я хочу обниматься (э, э, э)
J'suis un petit peu décalé, calé, calé
Я немного необычный, застрял, застрял
Mais c'que tu fais c'est pas bien (eh, eh, eh)
Но то, что ты делаешь, нехорошо (э, э, э)
J'suis agitée, faut que j'me calme, calme, calme
Я беспокойный, я должен успокоиться, успокоиться, успокоиться
Bébé, fais-moi câlins (bébé, fais-moi câlins)
Детка, обними меня (детка, обними меня)
J'suis un tout p'tit peu décalé, calé, calé
Я немного необычный, сообразительный, сообразительный
Mais c'que tu fais c'est pas bien
Но то, что вы делаете, неправильно
Et j'suis agitée, faut que j'me calme, calme, calme
И я беспокойный, я должен успокоиться, успокоиться, успокоиться
En vrai, je veux des câlins
По правде говоря, я хочу обнять
Et j'suis un petit peu décalé, calé, calé
И я немного нестандартный, застрял, застрял
Mais c'que tu fais c'est pas bien
Но то, что вы делаете, неправильно
Et j'suis agitée, faut que j'me calme, calme, calme
И я беспокойный, я должен успокоиться, успокоиться, успокоиться
Bébé, fais-moi câlins
Детка, обними меня
Et j'suis un petit peu décalé, calé, calé
И я немного нестандартный, застрял, застрял
Mais c'que tu fais c'est pas bien
Но то, что вы делаете, неправильно





Writer(s): Saber Benmerzoug


Attention! Feel free to leave feedback.