Lyrics and translation Lynda feat. Dadju - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
Я
сохраню
воспоминания
в
своей
памяти
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
Но
между
нами
нет
будущего
Tu
crois
sûrement
qu'j'en
ai
souffert
Вы
наверняка
верите,
что
я
пострадал
от
этого
Ne
t'en
fais
pas,
mon
chéri
Не
волнуйся,
моя
дорогая
Toi
et
moi
ça
n'pouvait
plus
le
faire
Мы
с
тобой
больше
не
могли
этого
делать
Alors
j'vais
pas
gâcher
ma
vie
Так
что
я
не
собираюсь
тратить
свою
жизнь
зря
Oh,
tout
fait
boum,
tout
fait
boum,
ouais
О,
все
идет
бум,
все
идет
бум,
да
Tout
sauf
mon
cœur
pour
tes
beaux
yeux
Все,
кроме
моего
сердца
для
твоих
прекрасных
глаз
C'était
dur
j'te
l'avoue,
ouais
Было
тяжело,
я
признаю
это,
да
J'n'ai
jamais
rien
pris
au
sérieux
Я
никогда
ни
к
чему
не
относился
серьезно
Je
n't'en
veux
pas
mais
ne
m'en
veux
pas
pour
tous
mes
torts
Я
не
виню
тебя,
но
не
вини
меня
за
все
мои
ошибки
Fallait-il
qu'on
en
finisse
pour
enfin
êt'
d'accord?
Должны
ли
мы
были
положить
этому
конец,
чтобы
наконец
прийти
к
согласию?
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
Я
сохраню
воспоминания
в
своей
памяти
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
Но
между
нами
нет
будущего
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
Я
сохраню
воспоминания
в
своей
памяти
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
Но
между
нами
нет
будущего
Pour
tout
arrêter,
y'a
des
centaines
de
mots
Чтобы
остановить
все
это,
есть
сотни
слов
Mais
j'ai
pas
envie
de
m'excuser
Но
я
не
хочу
извиняться
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
On
s'éloigne,
c'était
imminent
Мы
уходим,
это
было
неизбежно
J'aurais
pu
essayer,
mais
non
Я
мог
бы
попробовать,
но
нет
J'veux
plus
faire
semblant
d'être
celui
qu'tu
connaissais
Я
больше
не
хочу
притворяться
тем,
кого
ты
знал
Je
ne
suis
plus
cet
homme
maintenant
Я
больше
не
тот
мужчина
Ne
m'en
veux
pas,
c'est
sans
rancune,
ah
Не
вините
меня,
это
не
обида,
ах
Je
t'aime
ou
c'est
juste
l'habitude,
ah
Я
люблю
тебя
или
это
просто
привычка,
ах
Y'a
plus
d'envol,
oublie
la
lune,
ah
Больше
нет
полета,
забудь
луну,
ах
On
a
les
ailes
mais
sans
les
plumes
У
нас
есть
крылья,
но
без
перьев.
Y'a
qu'le
ciel
qui
est
infini
Только
небо
бесконечно
Nous
deux
c'est
bel
et
bien
fini
Мы
двое
хорошо
и
по-настоящему
закончили
Je
suis
fatigué
de
te
mentir,
ça
y
est
Я
устал
тебе
врать,
вот
и
все
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
Я
сохраню
воспоминания
в
своей
памяти
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
Но
между
нами
нет
будущего
Tu
es
dans
mon
coeur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
d'se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
Я
сохраню
воспоминания
в
своей
памяти
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
Но
между
нами
нет
будущего
Pour
tout
arrêter,
y'a
des
centaines
de
mots
Чтобы
остановить
все
это,
есть
сотни
слов
Mais
j'ai
pas
envie
de
m'excuser
Но
я
не
хочу
извиняться
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
ne
veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
de
se
dire
adieu,
yeah
Пришло
время
прощаться,
да
On
dit
qu'en
amour
faut
pas
compter,
non
Говорят,
что
в
любви
не
стоит
рассчитывать,
нет.
Mais
j'ai
compté
les
jours
Но
я
считал
дни
J'ai
su
qu'on
s'était
trompé
Я
знал,
что
мы
ошибались
Mais
les
souvenirs
restent
toujours
Но
воспоминания
всегда
остаются
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
ne
veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
de
se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
Я
сохраню
воспоминания
в
своей
памяти
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
Но
между
нами
нет
будущего
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
ne
veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
de
se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
J'garderai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
Я
сохраню
воспоминания
в
своей
памяти
Mais
y'a
plus
d'avenir
entre
nous
deux
Но
между
нами
нет
будущего
Pour
tout
arrêter,
y'a
des
centaines
de
mots
Чтобы
остановить
все
это,
есть
сотни
слов
Mais
j'ai
pas
envie
de
m'excuser
Но
я
не
хочу
извиняться
Tu
es
dans
mon
cœur
mais
je
n'veux
plus
te
voir
Ты
в
моем
сердце,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Il
est
temps
d'se
dire
adieu,
yeah
Пришло
время
прощаться,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bersa
Album
Adieu
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.