Lyrics and translation Lynda - C’est pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C’est pour toi
Это для тебя
Mama,
impossible
de
vivre
sans
ton
visage
Мама,
невозможно
жить,
не
видя
твоего
лица
(Impossible,
impossible)
(Невозможно,
невозможно)
Je
n'y
pense
même
pas
Я
даже
не
думаю
об
этом
Dis-moi
ce
j'aurais
fait
si
t'étais
pas
là
Скажи
мне,
что
бы
я
делала,
если
бы
тебя
не
было
рядом?
(Je
ferais
quoi?)
(Что
бы
я
делала?)
J'serais
sûrement
pas
celle
que
je
suis
Я
бы
точно
была
не
такой,
как
сейчас
Les
gens
disent
que
je
te
ressemble,
hein
Люди
говорят,
что
я
похожа
на
тебя,
ага
Je
t'arrive
même
pas
à
la
cheville
Я
тебе
и
в
подметки
не
гожусь
C'est
important
les
liens
du
sang
Родственные
связи
важны
Je
ne
pourrais
jamais
te
voir
partir
Я
бы
никогда
не
смогла
увидеть,
как
ты
уходишь
Non
non
non
non
(jamais,
mama,
eh)
Нет,
нет,
нет,
нет
(никогда,
мама,
эй)
Et
si
j'pouvais,
j'te
donnerais
ma
vie
И
если
бы
я
могла,
я
бы
отдала
тебе
свою
жизнь
Pour
que
tu
vives
encore
cent
ans
Чтобы
ты
прожил
еще
сто
лет
My
darling,
hmm,
I
love
you
Мой
дорогой,
хм,
я
люблю
тебя
Pour
toi,
pour
toi
je
donnerai,
je
donnerai
tout
Для
тебя,
для
тебя
я
отдам,
отдам
все
Mama,
mama,
mama
darling,
I
love
you
Мама,
мама,
мама,
дорогой,
я
люблю
тебя
Ah
pour
toi,
pour
toi,
je
donnerai,
je
donnerai
tout
Ах,
для
тебя,
для
тебя
я
отдам,
отдам
все
Eh,
eh,
pour
toi
mama,
pour
toi
mama
Эй,
эй,
для
тебя,
мама,
для
тебя,
мама
C'est
pour
toi
mama
(j'donnerai
tout)
Это
для
тебя,
мама
(я
отдам
все)
Pour
toi
mama,
pour
toi
mama
Для
тебя,
мама,
для
тебя,
мама
C'est
pour
toi
mama,
hmm
Это
для
тебя,
мама,
хм
T'es
l'homme
fort,
t'es
l'homme
digne
Ты
сильный
мужчина,
ты
достойный
человек
(T'as
tout
mon
respect)
(У
тебя
все
мое
уважение)
T'es
la
moitié
de
moi
Ты
моя
половинка
J'suis
la
tornade
t'es
la
force
tranquille
(yeah,
yeah)
Я
торнадо,
ты
- спокойная
сила
(да,
да)
Toi,
tu
ne
parles
pas
Ты
не
говоришь
Y
a
qu'avec
ton
regard
que
je
comprends
Я
понимаю
тебя
только
по
глазам
Tu
t'inquiètes
pour
moi
Ты
беспокоишься
за
меня
Mais
ne
t'en
fais
pas,
ta
fille
est
une
battante
(oh
oh
oh)
Но
не
волнуйся,
твоя
дочь
- боец
(ох,
ох,
ох)
Je
ne
pourrais
jamais
te
voir
partir
Я
бы
никогда
не
смогла
увидеть,
как
ты
уходишь
Non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Et
si
j'pouvais,
j'te
donnerais
ma
vie
И
если
бы
я
могла,
я
бы
отдала
тебе
свою
жизнь
Pour
que
tu
vives
encore
cent
ans
Чтобы
ты
прожил
еще
сто
лет
Oh
papi,
hmm,
I
love
you
О,
папочка,
хм,
я
люблю
тебя
Pour
toi,
pour
toi
je
donnerai,
je
donnerai
tout
Для
тебя,
для
тебя
я
отдам,
отдам
все
Oh
papi,
papi
hmm,
I
love
you
О,
папочка,
папочка,
хм,
я
люблю
тебя
Pour
toi,
pour
toi,
je
donnerai,
je
donnerai
tout
Для
тебя,
для
тебя
я
отдам,
отдам
все
Pour
toi
papa,
pour
toi
papa
Для
тебя,
папа,
для
тебя,
папа
C'est
pour
toi
papa
Это
для
тебя,
папа
Pour
toi
papa,
pour
toi
papa
Для
тебя,
папа,
для
тебя,
папа
C'est
pour
toi
papa
Это
для
тебя,
папа
Pour
toi
mama,
pour
toi
mama
Для
тебя,
мама,
для
тебя,
мама
C'est
pour
toi
mama
Это
для
тебя,
мама
Pour
toi
mama,
pour
toi
mama
Для
тебя,
мама,
для
тебя,
мама
C'est
pour
toi
mama
(c'est
pour
toi)
Это
для
тебя,
мама
(это
для
тебя)
Si
tu
n'avais
pas
été
là,
dis-moi
ce
que
j'aurais
fait
Если
бы
тебя
не
было,
скажи
мне,
что
бы
я
делала?
Ah
toi,
toi
sans
moi
ça
n'existe
pas
et
ça
tu
le
sais
А
ты,
ты
без
меня
не
существуешь,
и
ты
это
знаешь
Ah,
demande-moi
ce
que
tu
veux,
pour
toi
je
le
ferais
А,
попроси
меня
о
чем
хочешь,
для
тебя
я
это
сделаю
Si
tu
n'avais
pas
été
là,
dis-moi
ce
que
j'aurais
fait
Если
бы
тебя
не
было,
скажи
мне,
что
бы
я
делала?
J'aurais
fait,
j'aurais
fait,
ah
Я
бы
сделала,
я
бы
сделала,
а
Jamais
sans
toi,
jamais
(jamais)
Никогда
без
тебя,
никогда
(никогда)
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais,
ja-
jamais
Никогда,
ни-
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais,
ja-
jamais
Никогда,
ни-
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais,
ja-
jamais
Никогда,
ни-
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais
sans
toi,
jamais
Никогда
без
тебя,
никогда
Jamais,
ja-
jamais
Никогда,
ни-
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynda Sherazade Reggad, Mickael Laguierri
Album
Papillon
date of release
29-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.