Lynda - C’est pour toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynda - C’est pour toi




C’est pour toi
Это для тебя
Hmm, yeah
Хм, да
Lala, la
Ля-ля, ля
Hmm
Хм
Mama, impossible de vivre sans ton visage
Мама, невозможно жить, не видя твоего лица
(Impossible, impossible)
(Невозможно, невозможно)
Je n'y pense même pas
Я даже не думаю об этом
Dis-moi ce j'aurais fait si t'étais pas
Скажи мне, что бы я делала, если бы тебя не было рядом?
(Je ferais quoi?)
(Что бы я делала?)
J'serais sûrement pas celle que je suis
Я бы точно была не такой, как сейчас
Les gens disent que je te ressemble, hein
Люди говорят, что я похожа на тебя, ага
Je t'arrive même pas à la cheville
Я тебе и в подметки не гожусь
C'est important les liens du sang
Родственные связи важны
Je ne pourrais jamais te voir partir
Я бы никогда не смогла увидеть, как ты уходишь
Non non non non (jamais, mama, eh)
Нет, нет, нет, нет (никогда, мама, эй)
Et si j'pouvais, j'te donnerais ma vie
И если бы я могла, я бы отдала тебе свою жизнь
Pour que tu vives encore cent ans
Чтобы ты прожил еще сто лет
My darling, hmm, I love you
Мой дорогой, хм, я люблю тебя
Pour toi, pour toi je donnerai, je donnerai tout
Для тебя, для тебя я отдам, отдам все
Mama, mama, mama darling, I love you
Мама, мама, мама, дорогой, я люблю тебя
Ah pour toi, pour toi, je donnerai, je donnerai tout
Ах, для тебя, для тебя я отдам, отдам все
Eh, eh, pour toi mama, pour toi mama
Эй, эй, для тебя, мама, для тебя, мама
C'est pour toi mama (j'donnerai tout)
Это для тебя, мама отдам все)
Pour toi mama, pour toi mama
Для тебя, мама, для тебя, мама
C'est pour toi mama, hmm
Это для тебя, мама, хм
Papa
Папа
T'es l'homme fort, t'es l'homme digne
Ты сильный мужчина, ты достойный человек
(T'as tout mon respect)
тебя все мое уважение)
T'es la moitié de moi
Ты моя половинка
J'suis la tornade t'es la force tranquille (yeah, yeah)
Я торнадо, ты - спокойная сила (да, да)
Toi, tu ne parles pas
Ты не говоришь
Y a qu'avec ton regard que je comprends
Я понимаю тебя только по глазам
Tu t'inquiètes pour moi
Ты беспокоишься за меня
Mais ne t'en fais pas, ta fille est une battante (oh oh oh)
Но не волнуйся, твоя дочь - боец (ох, ох, ох)
Je ne pourrais jamais te voir partir
Я бы никогда не смогла увидеть, как ты уходишь
Non non non non
Нет, нет, нет, нет
Et si j'pouvais, j'te donnerais ma vie
И если бы я могла, я бы отдала тебе свою жизнь
Pour que tu vives encore cent ans
Чтобы ты прожил еще сто лет
Oh papi, hmm, I love you
О, папочка, хм, я люблю тебя
Pour toi, pour toi je donnerai, je donnerai tout
Для тебя, для тебя я отдам, отдам все
Oh papi, papi hmm, I love you
О, папочка, папочка, хм, я люблю тебя
Pour toi, pour toi, je donnerai, je donnerai tout
Для тебя, для тебя я отдам, отдам все
Pour toi papa, pour toi papa
Для тебя, папа, для тебя, папа
C'est pour toi papa
Это для тебя, папа
Pour toi papa, pour toi papa
Для тебя, папа, для тебя, папа
C'est pour toi papa
Это для тебя, папа
Pour toi mama, pour toi mama
Для тебя, мама, для тебя, мама
C'est pour toi mama
Это для тебя, мама
Pour toi mama, pour toi mama
Для тебя, мама, для тебя, мама
C'est pour toi mama (c'est pour toi)
Это для тебя, мама (это для тебя)
Si tu n'avais pas été là, dis-moi ce que j'aurais fait
Если бы тебя не было, скажи мне, что бы я делала?
Ah toi, toi sans moi ça n'existe pas et ça tu le sais
А ты, ты без меня не существуешь, и ты это знаешь
Ah, demande-moi ce que tu veux, pour toi je le ferais
А, попроси меня о чем хочешь, для тебя я это сделаю
Si tu n'avais pas été là, dis-moi ce que j'aurais fait
Если бы тебя не было, скажи мне, что бы я делала?
J'aurais fait, j'aurais fait, ah
Я бы сделала, я бы сделала, а
Jamais sans toi, jamais (jamais)
Никогда без тебя, никогда (никогда)
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais, ja- jamais
Никогда, ни- никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais, ja- jamais
Никогда, ни- никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais, ja- jamais
Никогда, ни- никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais sans toi, jamais
Никогда без тебя, никогда
Jamais, ja- jamais
Никогда, ни- никогда





Writer(s): Lynda Sherazade Reggad, Mickael Laguierri


Attention! Feel free to leave feedback.