Lyrics and translation Lynda - Con el Alma en la Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Alma en la Piel
С душой нараспашку
Lleva
semanas
que
no
sabe
qué
hacer
Недели
не
знает,
что
делать,
Apenas
come
y
vive
en
suspiro
Едва
ли
ест,
лишь
вздыхает,
Él
no
ha
llamado
desde
la
última
vez
Он
не
звонил
с
той
самой
встречи,
Cuando
el
análisis
dio
positivo
Когда
анализ
дал
знать
о
ребенке.
Lalalala
no
volverá
Ля-ля-ля,
он
не
вернется,
Lalalala
para
ayudar
Ля-ля-ля,
чтоб
поддержать.
Sus
padres
piensan
que
se
está
enamorando
Родители
думают,
что
влюблена,
Quizás
por
eso
siempre
llora
en
su
cuarto
И
потому
в
своей
комнате
плачет,
Pero
en
verdad
escribe
desde
hace
un
rato
Но
правду
она
пишет
уж
давно:
Ya
no
puedo
más,
ya
no
puedo
más
"Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
Los
quiero
tanto
Я
так
вас
люблю."
Lalalala
no
sé
qué
hacer
Ля-ля-ля,
не
знаю,
что
делать,
Lalalala
perdónenme
Ля-ля-ля,
простите
меня.
Con
el
alma
en
la
piel
С
душой
нараспашку,
A
los
dieciséis
В
шестнадцать
лет,
Se
va
de
casa
Уходит
из
дома.
Con
el
alma
en
la
piel
С
душой
нараспашку,
Espera
un
bebé
Ждет
ребенка,
Y
alguna
esperanza
И
какую-то
надежду.
No
hay
tiempo
para
otra
decisión
Нет
времени
на
другие
решения,
Hay
que
ser
fuerte
y
traerlo
al
mundo
Нужно
быть
сильной
и
родить,
Piensa
que
lo
mejor
será
la
adopción
Думает,
что
лучшим
выходом
будет
удочерение,
Alguien
que
pueda
darle
un
buen
futuro
Кто-то
сможет
дать
ему
хорошее
будущее.
Lalalala
perdóname
Ля-ля-ля,
прости
меня,
Lalalala
vas
a
estar
bien
Ля-ля-ля,
все
будет
хорошо.
Con
el
alma
en
la
piel
С
душой
нараспашку,
A
los
dieciséis
В
шестнадцать
лет,
Se
va
de
casa
Уходит
из
дома.
Con
el
alma
en
la
piel
С
душой
нараспашку,
Espera
un
bebé
Ждет
ребенка,
Y
alguna
esperanza
И
какую-то
надежду.
"A
los
dieciséis
y
con
el
vientre
floreciendo,
"В
шестнадцать,
с
расцветающим
животом,
Sin
saber
por
qué,
se
irá
de
casa
Не
зная
почему,
уйдет
из
дома,
Y
al
voltear
la
esquina
dejará
de
ser
niña
И
за
поворотом
перестанет
быть
девочкой,
Para
hacerse
mujer"
Чтобы
стать
женщиной."
Con
el
alma
en
la
piel...
С
душой
нараспашку...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Carlos, Sokoloff Karen G, Di Carlo Max
Attention! Feel free to leave feedback.