Lynk Lee - Nhắm Mắt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynk Lee - Nhắm Mắt




Nhắm Mắt
Закрытые Глаза
Khẽ nhắm mắt anh hình dung lúc còn em với anh,
Мягко закрываю глаза, представляю, как ты был со мной,
Từng giờ đợi chờ phút được gần bên nhau
Каждый час ждала минуты, чтобы быть рядом с тобой
nay tìm đâu thấy.
А теперь где тебя найти.
Nhắm mắt anh quên bao kỉ niệm
Закрываю глаза, забываю все воспоминания
Để giữ em còn trong trái tim
Чтобы сохранить тебя в своем сердце
Ngày tháng trôi đi anh không hay,
Дни и месяцы летят, я не замечаю,
anh chợt thức giấc ...
И я вдруг просыпаюсь ...
Nếu anh không buông tay anh không để em đi?
Если бы я не отпустила тебя, если бы я не позволила тебе уйти?
Vậy thì giờ đây sẽ càng thêm đau
Тогда сейчас было бы еще больнее
Giọt nước mắt vẫn rơi
Слезы все еще текут
Nên anh sẽ cố nhắm mắt quên hết ức
Поэтому я постараюсь закрыть глаза и забыть все воспоминания
Để em được vui luôn ai bên em
Чтобы ты был счастлив и всегда кто-то был рядом с тобой
Sẽ luôn chăm sóc khi không còn bên anh
Всегда заботился о тебе, когда меня нет рядом
đừng mang thêm mọi nỗi đau nào cho em
И чтобы не причинять тебе больше боли
Nhắm mắt!
Закрываю глаза!
Quên đi bao kỉ niệm còn sâu tận trong trái tim
Забываю все воспоминания, что глубоко в моем сердце
Quên đi bao ngày tháng ngọt ngào khi bên người
Забываю все сладкие дни и месяцы, проведенные с тобой
Quên đi tiếng cười
Забываю твой смех
Phải đến khi nào anh thôi nhớ em?
Когда я перестану скучать по тебе?
Người sẽ vui bên cạnh ai ai?
Ты будешь счастлив рядом с кем-то другим?
Ai sẽ mang lại cho em hạnh phúc?
Кто принесет тебе счастье?
Tình yêu ngày ấy như mây vụt trôi nhanh
Наша любовь, как облако, быстро пролетела
anh nhắm mắt để khẽ quên đi,
И я закрываю глаза, чтобы тихо забыть,
Như một kỉ niệm để anh lại nhớ em nhiều Babe
Как воспоминание, чтобы снова вспомнить тебя, милый
Khẽ nhắm mắt anh hình dung lúc còn em với anh,
Мягко закрываю глаза, представляю, как ты был со мной,
Từng giờ đợi chờ phút được gần bên nhau
Каждый час ждала минуты, чтобы быть рядом с тобой
nay tìm đâu thấy.
А теперь где тебя найти.
Nhắm mắt anh quên bao kỉ niệm
Закрываю глаза, забываю все воспоминания
Để giữ em còn trong trái tim
Чтобы сохранить тебя в своем сердце
Ngày tháng trôi đi anh không hay,
Дни и месяцы летят, я не замечаю,
anh chợt thức giấc ...
И я вдруг просыпаюсь ...
Nếu anh không buông tay anh không để em đi?
Если бы я не отпустила тебя, если бы я не позволила тебе уйти?
Vậy thì giờ đây sẽ càng thêm đau
Тогда сейчас было бы еще больнее
Giọt nước mắt vẫn rơi
Слезы все еще текут
Nên anh sẽ cố nhắm mắt quên hết ức
Поэтому я постараюсь закрыть глаза и забыть все воспоминания
Để em được vui luôn ai bên em
Чтобы ты был счастлив и всегда кто-то был рядом с тобой
Sẽ luôn chăm sóc khi không còn bên anh
Всегда заботился о тебе, когда меня нет рядом
đừng mang thêm mọi nỗi đau nào cho em
И чтобы не причинять тебе больше боли
Nhắm mắt!
Закрываю глаза!
Quên đi bao kỉ niệm còn sâu tận trong trái tim
Забываю все воспоминания, что глубоко в моем сердце
Quên đi bao ngày tháng ngọt ngào khi bên người
Забываю все сладкие дни и месяцы, проведенные с тобой
Quên đi tiếng cười
Забываю твой смех
Phải đến khi nào anh thôi nhớ em?
Когда я перестану скучать по тебе?
Người sẽ vui bên cạnh ai ai?
Ты будешь счастлив рядом с кем-то другим?
Ai sẽ mang lại cho em hạnh phúc?
Кто принесет тебе счастье?
Tình yêu ngày ấy như mây vụt trôi nhanh
Наша любовь, как облако, быстро пролетела
anh nhắm mắt để khẽ quên đi,
И я закрываю глаза, чтобы тихо забыть,
Như một kỉ niệm để anh lại nhớ em nhiều Babe
Как воспоминание, чтобы снова вспомнить тебя, милый
Nhắm mắt!
Закрываю глаза!
Quên đi bao kỉ niệm còn sâu tận trong trái tim
Забываю все воспоминания, что глубоко в моем сердце
Quên đi bao ngày tháng ngọt ngào khi bên người
Забываю все сладкие дни и месяцы, проведенные с тобой
Quên đi tiếng cười
Забываю твой смех
Phải đến khi nào anh thôi nhớ em?
Когда я перестану скучать по тебе?
Người sẽ vui bên cạnh ai ai?
Ты будешь счастлив рядом с кем-то другим?
Ai sẽ mang lại cho em hạnh phúc?
Кто принесет тебе счастье?
Tình yêu ngày ấy như mây vụt trôi nhanh
Наша любовь, как облако, быстро пролетела
anh nhắm mắt để khẽ quên đi,
И я закрываю глаза, чтобы тихо забыть,
Như một kỉ niệm để anh lại nhớ em nhiều Babe
Как воспоминание, чтобы снова вспомнить тебя, милый
thời gian lặng yên để tim anh ngừng nhớ em thêm 1 lần
И время замирает, чтобы мое сердце перестало скучать по тебе еще хоть раз
Vậy sao anh lại nhớ em nhiều babe
Но почему я так сильно скучаю по тебе, милый
Vậy sao anh lại nhớ em nhiều babe
Но почему я так сильно скучаю по тебе, милый





Writer(s): Lynk Lee


Attention! Feel free to leave feedback.