Lyrics and translation Lynk Lee - Thiên Thần
Lần
đầu
tiên
anh
mới
được
trông
thấy
em
В
первый
раз
когда
я
их
увидел
Là
ấn
tượng
đã
làm
anh
nhớ
không
quên
Это
впечатляет,
ты
не
забыл
не
забыть
Từng
ngày
sau
đó,
lòng
anh
cứ
mong
sẽ
gặp
được
em
ngày
thứ
hai
Каждый
следующий
день
пожалуйста
увидимся
в
понедельник
Kỷ
niệm
phút
đầu
tiên
ngày
mình
mới
quen
Отпразднуйте
первые
минуты
первого
дня
его
новых
знакомств
Anh
viết
tên
2 đứa
mình
ở
trên
cát
2 trái
tim
Ты
пишешь
свое
имя
2 ребенка
сами
по
себе
на
песке
2 сердца
Nguyện
bên
nhau
dù
nắng
hay
gió
mưa
không
rời
xa
nhé
em
Молись
вместе,
даже
если
солнце,
ветер
и
дождь
не
оставят
меня,
детка.
Nhớ
lắm
những
phút
bên
em
người
ơi
Я
скучаю
по
людям,
я
...
Anh
đã
trao
em
nụ
hôn
ngất
ngây
mê
say
Ты
подарил
мне
поцелуй,
экстатическую
страсть.
Và
anh
giờ
đây
không
lẻ
loi
И
теперь
ты
здесь
не
один.
Nếu
có
ước
muốn
anh
ước
trọn
đời
Если
есть
желание,
я
желаю
всю
жизнь.
Được
bên
em
mãi
không
rời
Будь
со
мной
всегда,
не
уходи.
Khát
khao
đi
mãi
Желание
жить
вечно
Anh
và
em
trong
tay
mỉm
cười
Ты
и
я
в
руках,
улыбаясь.
Bridge
– Lynk
Lee:
Бридж-Линк
Ли:
Và
gió
hôn
lên
tóc
em
trong
bình
minh
ấm
И
ветер
целовал
мои
волосы
в
теплом
рассвете.
Một
nụ
hôn
dành
tặng
em
babe
Поцелуй
меня,
детка.
Ánh
mắt
đó
đã
làm
rung
động
con
tim
Глаза,
которые
тронули
мое
сердце.
Mà
lâu
nay
anh
vẫn
luôn
gắng
công
kiếm
tìm
Что
ты
всегда
стремился
узнать,
Có
chăng,
một
thiên
thần
anh
hằng
ước
ao
Всегда
ли
ангел
желал
этого.
Và
anh
vẫn
nhớ
nét
đẹp
dịu
ngọt
đôi
môi
И
я
до
сих
пор
помню
красоту
сладких
губ
Như
ong
say
hương
hoa
ngát
thơm
ngàn
lối
Как
пчелы,
пьяные,
благоухающие
цветочным
ароматом
тысячи
входов.
Em
mở
trái
tim,
để
anh
ngỏ
lời
yêu
thương
Я
открыла
ему
свое
сердце,
говоря
слова
любви.
Baby,
đừng
nói
với
gió
mây
em
ngại
ngùng
khi
được
gần
anh
Детка,
не
говори
облаку
ветра,
что
стесняешься
быть
рядом
с
ним.
Hãy
để
cho
hoa
biết
em
là
nắng
trong
anh
Пусть
Юнайтед
знает,
что
ты-это
солнечный
свет
в
тебе.
Thật
dịu
dàng
êm
ái
Такая
нежная
мягкость
Thật
nhẹ
nhàng
ấm
áp
Мягко
тепло
Hãy
để
gió
mang
tình
yêu
đến
wo
wow.
Пусть
ветер
принесет
любовь
в
wo
wow.
Love
you
baby,
hãy
luôn
nhớ
anh
ở
trong
giấc
mơ
người
Люблю
тебя,
детка,
пожалуйста,
всегда
помни
о
нем
во
сне.
Miss
you
baby,
từng
nỗi
nhớ
khi
anh
đã
không
bên
em
Скучаю
по
тебе,
детка,
вечно
ностальгирую,
когда
его
не
было
с
тобой.
Được
gần
bên
em
và
anh
thầm
ước
một
ngày
trôi
nhanh.
Они
рядом
с
тобой,
и
ты
молча
желаешь,
чтобы
день
прошел
быстро.
Brigde
– Rik:
Бригде-Рик:
Nhẹ
nhàng
lời
thì
thầm
nàng
gần
đến
bên
Нежно
шепчу
ей
на
ухо.
Trao
anh
bao
câu
yêu,
môi
hôn
nồng
say
Ты
никогда
не
задаешь
вопросов,
любовь,
поцелуй
губами,
концентрация
пьяна.
Phút
giây
ngưng
đọng,
trái
tim
điên
vì
yêu
Минуты,
секунды
сгущаются,
сердце
сходит
с
ума
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leelynk
Attention! Feel free to leave feedback.