Lynk Lee - Âm Thanh Của Tuyết Rơi (feat. Trịnh Gia Hưng) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynk Lee - Âm Thanh Của Tuyết Rơi (feat. Trịnh Gia Hưng)




Âm Thanh Của Tuyết Rơi (feat. Trịnh Gia Hưng)
Звук Падающего Снега (feat. Trịnh Gia Hưng)
Khẽ rơi... nhẹ nhàng xuống bàn tay
Тихо падает... нежно на мою ладонь
hay... thành bông tuyết nhẹ bay
Знаешь ли... превращается в лёгкую снежинку
Biết nhau... tiền duyên đã định
Встреча наша... была предначертана судьбой
Đớn đau... rồi biết hạnh phúc
Боль... а потом счастье
Biết rằng... lời nói khiến lòng đau
Знаю... слова причиняют боль
Thế nhưng... vờ như không
Но... делаю вид, что ничего не случилось
Mắt khô... chẳng thể tin nữa rồi
Сухие глаза... больше не могу верить
Cõi đời... như trang giấy mỏng manh
Этот мир... как тонкий лист бумаги
Lặng yên ta lắng nghe
Безмолвно я слушаю
Thanh điệu từng hạt tuyết rơi
Мелодию каждой падающей снежинки
Nhắm mắt ta cứ ngỡ
Закрыв глаза, мне кажется
Tuyết không thể ngưng lại
Что снег не может остановиться
Người không nhớ, không gần bên
Ты не помнишь, не рядом
Không phải quá bạc tình
Не потому, что слишком безразличен
Chỉ say
Просто очарован
Cảnh sắc ngoài kia thôi
Пейзажем за окном
Lặng yên ta cảm nhận
Безмолвно я чувствую
Thanh điệu từng hạt tuyết rơi
Мелодию каждой падающей снежинки
Phảng phất ta nghe thấy
Словно слышу
Tiếng gọi người dấu yêu
Зов любимого человека
Mở đôi mắt nhìn quanh
Открываю глаза и смотрю вокруг
Cả một trời tuyết tình
Целое небо безразличного снега
Rồi ai sẽ lại mang đến trời ngát xanh
И кто же снова принесёт... ясное небо
Biết rằng... lời nói khiến lòng đau
Знаю... слова причиняют боль
Thế nhưng... vờ như không
Но... делаю вид, что ничего не случилось
Mắt khô... chẳng thể tin nữa rồi
Сухие глаза... больше не могу верить
Cõi đời... như trang giấy mỏng manh
Этот мир... как тонкий лист бумаги
Lặng yên ta lắng nghe
Безмолвно я слушаю
Thanh điệu từng hạt tuyết rơi
Мелодию каждой падающей снежинки
Nhắm mắt ta cứ ngỡ
Закрыв глаза, мне кажется
Tuyết không thể ngưng lại
Что снег не может остановиться
Người không nhớ, không gần bên
Ты не помнишь, не рядом
Không phải quá bạc tình
Не потому, что слишком безразличен
Chỉ say
Просто очарован
Cảnh sắc ngoài kia thôi
Пейзажем за окном
Lặng yên ta cảm nhận
Безмолвно я чувствую
Thanh điệu từng hạt tuyết rơi
Мелодию каждой падающей снежинки
Phảng phất ta nghe thấy
Словно слышу
Tiếng gọi người dấu yêu
Зов любимого человека
Mở đôi mắt nhìn quanh
Открываю глаза и смотрю вокруг
Cả một trời tuyết tình
Целое небо безразличного снега
Rồi ai sẽ lại mang đến... trời ngát xanh
И кто же снова принесёт... ясное небо
Rồi ai sẽ lại mang đến... trời ngát xanh
И кто же снова принесёт... ясное небо
Rồi ai sẽ lại mang đến... trời ngát xanh
И кто же снова принесёт... ясное небо





Writer(s): Lynk Lee


Attention! Feel free to leave feedback.