Lyrics and translation Lynn Anderson - Promises Promises
Promises Promises
Обещания, обещания
You've
promised
you
would
be
true
to
me
Ты
обещал,
что
будешь
мне
верен,
But
we
both
know
you
could
never
be
Но
мы
оба
знаем,
что
ты
не
мог
таким
быть.
You've
been
puttin'
you
on
since
the
day
we
met
Ты
водил
меня
за
нос
с
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Promises
promises
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю.
That's
all
I
ever
get
Это
все,
что
я
получаю.
Then
you
promised
me
a
ring,
a
weddin'
gown
and
all
of
them
things
Потом
ты
обещал
мне
кольцо,
свадебное
платье
и
все
такое.
But
I
ain't
seen
no
diamond
yet
Но
я
так
и
не
увидела
бриллианта.
Promises,
promises,
that's
all
I
ever
get,
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю,
это
все,
что
я
получаю.
Promises,
promises,
that's
all
I
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю.
All
you
gave
me,
since
the
day
we
met
Все,
что
ты
мне
дал
с
того
самого
дня,
как
мы
встретились
-
You
break
my
heart
in
two,
again,
I'll
bet
Ты
снова
разобьешь
мне
сердце,
держу
пари.
But
promises,
promises,
that's
all
I
ever
get
Но
обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю.
That's
all
I
ever
get
Это
все,
что
я
получаю.
And
now,
you
tell
me
you're
going
away
А
теперь
ты
говоришь,
что
уезжаешь.
You
swear
to
me
that
this
time
you'll
stay
Ты
клянешься
мне,
что
на
этот
раз
ты
останешься.
But
I
can't
believe
that
I'm
rid
of
you
yet
Но
я
не
могу
поверить,
что
я
от
тебя
избавилась.
Promises,
promises,
that's
all
I
ever
get,
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю,
это
все,
что
я
получаю.
Promises,
promises,
that's
all
I
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю.
All
you
gave
me
since
the
day
we
met
Все,
что
ты
мне
дал
с
того
самого
дня,
как
мы
встретились
-
You
break
my
heart
in
two
again,
I'll
bet
Ты
снова
разобьешь
мне
сердце,
держу
пари.
Promises,
promises,
that's
all
I
ever
get,
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю,
это
все,
что
я
получаю.
Promises,
promises,
that's
all
I
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю.
All
you
gave
me
since
the
day
we
met
Все,
что
ты
мне
дал
с
того
самого
дня,
как
мы
встретились
-
You
break
my
heart
in
two
again,
I'll
bet
Ты
снова
разобьешь
мне
сердце,
держу
пари.
Promises,
promises,
that's
all
I
ever
get,
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю,
это
все,
что
я
получаю.
Promises,
promises,
that's
all
I
get
Обещания,
обещания
- это
все,
что
я
получаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Smith, Carlisle Hughey
Attention! Feel free to leave feedback.